Coverart for item
The Resource Songs with pianoforte accompaniment, Second volume, Franz Schubert ; English translations by Dr. Theo. Baker

Songs with pianoforte accompaniment, Second volume, Franz Schubert ; English translations by Dr. Theo. Baker

Label
Songs with pianoforte accompaniment, Second volume
Title
Songs with pianoforte accompaniment
Title number
Second volume
Statement of responsibility
Franz Schubert ; English translations by Dr. Theo. Baker
Title variation
Second vocal album
Creator
Contributor
Composer
Translator
Subject
Genre
Language
  • eng
  • ger
  • ger
  • eng
Member of
Cataloging source
IOG
http://library.link/vocab/creatorDate
1797-1828,
http://library.link/vocab/creatorName
Schubert, Franz
Form of composition
songs
Format of music
condensed score or piano conductor score
Language note
English and German words
Literary text for sound recordings
not applicable
http://bibfra.me/vocab/marc/notation
Staff notation
http://bibfra.me/vocab/marc/numberOfPerformers
2
http://bibfra.me/vocab/marc/performanceMedium
  • singer
  • piano
http://library.link/vocab/relatedWorkOrContributorDate
  • 1797-1828
  • 1797-1828
  • 1851-1934,
http://library.link/vocab/relatedWorkOrContributorName
  • Schubert, Franz
  • Schubert, Franz
  • Baker, Theodore
Series statement
Schirmer's library of musical classics
Series volume
vol. 352
http://library.link/vocab/subjectName
  • Songs with piano
  • Austria
Label
Songs with pianoforte accompaniment, Second volume, Franz Schubert ; English translations by Dr. Theo. Baker
Instantiates
Publication
Copyright
Contributor
Donor
Carrier category
volume
Carrier category code
  • nc
Carrier MARC source
rdacarrier
Content category
notated music
Content type code
  • ntm
Content type MARC source
rdacontent
Contents
  • Wer sich der Einsamkeit ergiebt
  • Der Zwerg
  • Collin
  • A falsehood love has told me =
  • Die Liebe hat gelogen
  • Graf Platen
  • Group from Tartarus =
  • Gruppe aus dem Tartarus
  • Schiller
  • Slumber-song =
  • Schlummerlied
  • Who ne'er his bread with tears did eat =
  • Mayerhofer
  • Suleika's second song =
  • Suleikas zweiter Gesang
  • Goethe
  • The wrathful Diana =
  • Die zürnende Diana
  • Mayerhofer
  • Night-piece =
  • Nachtstück
  • Mayerhofer
  • Wer nie sein Brot mit Thränen ass
  • Longing =
  • Sehnsucht
  • Schiller
  • The recluse =
  • Der Einsame
  • Carl Lappe
  • Night and dreams =
  • Nacht und Träume
  • Schiller
  • To the lyre =
  • In the doorways I will linger =
  • An die Leyer
  • Bruchmann
  • In the wood =
  • Im Haine
  • Bruchmann
  • To the moon =
  • An den Mond
  • Hölty
  • Emma
  • Schiller
  • An die Thüren will ich schleichen)
  • Thou lov'st me not =
  • Du liebst mich nicht
  • Graf Platen
  • Laughing and weeping =
  • Lachen und Weinen
  • Rückert
  • The old man's song =
  • Greisengesang
  • Rückert
  • Dithyramb =
  • Mignon's songs (
  • Dithyrambe
  • Schiller
  • The quail =
  • Der Wachtelschlag
  • Sauter
  • Longing to roam =
  • Drang in die Ferne
  • Leitner
  • The rose =
  • Die Rose
  • Know'st thou the land? =
  • Friedrich Schlegel
  • Home-sickness =
  • Das Heimweh
  • Joh. Ladislaus Pyrker
  • The Almighty =
  • Die Allmacht
  • Joh. Ladislaus Pyrker
  • Alinda =
  • Alinde
  • The youth by the brook =
  • Kennst du das Land?
  • Der Jüngling am Bache
  • Schiller
  • At midnight =
  • Um Mitternacht
  • Ernst Schultze
  • To music =
  • An die Musik
  • Schober
  • On the lake =
  • Auf dem See
  • Naught may'st thou ask me =
  • Goethe
  • On the bridge =
  • Auf der Brücke
  • Ernst Schultze
  • The stars =
  • Die Sterne
  • Leitner
  • Fisher-song =
  • Fischerweise
  • Baron Schlechta
  • Heiss' mich nicht reden
  • Faith, hope and love =
  • Glaube, Hoffnung und Liebe
  • Christ. Küffner
  • Cradle-song =
  • Wiegenlied
  • Claudius
  • The blind boy
  • Der blinde Knabe
  • Craigher
  • Tears =
  • To Mignon =
  • So let me dream =
  • Das Weinen
  • Leitner
  • To Sylvia =
  • An Sylvia
  • Shakespeare
  • The echo =
  • Das Echo
  • Castelli
  • Colma's song =
  • Kolma's Klage
  • So lasst mich scheinen)
  • Ossian
  • Litany for All Souls' day =
  • Litaney
  • Jacobi
  • Pax vobiscum
  • Schober
  • Prayer during the battle =
  • Gebet während der Schlacht
  • Körner
  • Kindled skies =
  • Goethe
  • Himmelsfunken
  • Silbert
  • In the red of the evening =
  • Im Abendroth
  • C. Lappe
  • The flower-message =
  • Der Blumenbrief
  • Aloys Schreiber
  • In spring =
  • Im Frühling
  • Songs from
  • Ernst Schulze
  • Comfort in tears =
  • Trost in Thränen
  • Goethe
  • The Crusaders =
  • Kreuzzug
  • Leitner
  • The fisherman's wooing =
  • Des Fischers Liebesglück
  • Leitner
  • Faust.
  • The ghost-dance =
  • Der Geistertanz
  • Matthisson
  • The king of Thule =
  • Der König von Thule
  • Gretchen's prayer to the Madonna =
  • Gretchen's Bitte
  • Cathedral-scene =
  • An Mignon
  • Scene aus Faust
  • Goethe
  • Song from Wallenstein. Thekla.
  • A spirit-voice =
  • Eine Geisterstimme
  • Schiller
  • Songs from Lady of the Lake. Ellen's songs.
  • Soldier, rest! thy warfare o'er = Raste, Krieger, Krieg ist aus
  • Huntsman, rest! thy chase is done =
  • Jäger, ruhe von der Jagd!
  • Goethe
  • Sir Walter Scott
  • Death-music =
  • Todes-Musik
  • Schober
  • Hymn to joy =
  • An die Freude
  • Schiller
  • The muses' son =
  • Der Musensohn
  • Goethe
  • Songs from
  • To the nightingale =
  • An die Nachtigall
  • Claudius
  • Norman's song =
  • Norman's Gesang
  • Sir Walter Scott
  • Lay of the imprisoned huntsman =
  • Lied des gefangenen Jägers
  • Sir Walter Scott
  • Calm at sea =
  • Wilhelm Meister.
  • Meeres-Stille
  • Goethe
  • Morning song =
  • Morgenlied
  • Werner
  • Wanderer's night-song =
  • Wanderers Nachtlied
  • Goethe
  • The fisher = Der Fischer
  • Goethe
  • The harper's songs =
  • First loss =
  • Erster Verlust
  • Goethe
  • At Anselmo's tomb =
  • Am Grabe Anselmo's
  • Claudius
  • The youth upon the hill =
  • Der Jüngling auf dem Hügel
  • Heinrich Hüttenbrenner
  • Erlaf lake =
  • Gesänge des Harfners (
  • Erlafsee
  • Mayerhofer
  • Yearning =
  • Sehnsucht
  • Mayerhofer
  • By the stream =
  • Am Strom
  • Mayerhofer
  • The alpine ranger =
  • Der Alpenjäger
  • Whoe'er for loneliness doth strive =
  • Mayerhofer
  • Suleika
  • Goethe
  • Postillion Kronos =
  • An Schwager Kronos
  • Goethe
  • The sailor =
  • Der Schiffer
  • Mayerhofer
  • The dwarf =
Control code
10793952
Dimensions
28 cm
Extent
1 score (318 pages)
Media category
unmediated
Media MARC source
rdamedia
Media type code
  • n
Note
  • Bates: Frank Glazer, artist-in-residence, Bates College
  • Bates: Copy in the Frank Glazer Papers with performance markings in pencil
Publisher number
12374
System control number
(OCoLC)10793952
Label
Songs with pianoforte accompaniment, Second volume, Franz Schubert ; English translations by Dr. Theo. Baker
Publication
Copyright
Contributor
Donor
Carrier category
volume
Carrier category code
  • nc
Carrier MARC source
rdacarrier
Content category
notated music
Content type code
  • ntm
Content type MARC source
rdacontent
Contents
  • Wer sich der Einsamkeit ergiebt
  • Der Zwerg
  • Collin
  • A falsehood love has told me =
  • Die Liebe hat gelogen
  • Graf Platen
  • Group from Tartarus =
  • Gruppe aus dem Tartarus
  • Schiller
  • Slumber-song =
  • Schlummerlied
  • Who ne'er his bread with tears did eat =
  • Mayerhofer
  • Suleika's second song =
  • Suleikas zweiter Gesang
  • Goethe
  • The wrathful Diana =
  • Die zürnende Diana
  • Mayerhofer
  • Night-piece =
  • Nachtstück
  • Mayerhofer
  • Wer nie sein Brot mit Thränen ass
  • Longing =
  • Sehnsucht
  • Schiller
  • The recluse =
  • Der Einsame
  • Carl Lappe
  • Night and dreams =
  • Nacht und Träume
  • Schiller
  • To the lyre =
  • In the doorways I will linger =
  • An die Leyer
  • Bruchmann
  • In the wood =
  • Im Haine
  • Bruchmann
  • To the moon =
  • An den Mond
  • Hölty
  • Emma
  • Schiller
  • An die Thüren will ich schleichen)
  • Thou lov'st me not =
  • Du liebst mich nicht
  • Graf Platen
  • Laughing and weeping =
  • Lachen und Weinen
  • Rückert
  • The old man's song =
  • Greisengesang
  • Rückert
  • Dithyramb =
  • Mignon's songs (
  • Dithyrambe
  • Schiller
  • The quail =
  • Der Wachtelschlag
  • Sauter
  • Longing to roam =
  • Drang in die Ferne
  • Leitner
  • The rose =
  • Die Rose
  • Know'st thou the land? =
  • Friedrich Schlegel
  • Home-sickness =
  • Das Heimweh
  • Joh. Ladislaus Pyrker
  • The Almighty =
  • Die Allmacht
  • Joh. Ladislaus Pyrker
  • Alinda =
  • Alinde
  • The youth by the brook =
  • Kennst du das Land?
  • Der Jüngling am Bache
  • Schiller
  • At midnight =
  • Um Mitternacht
  • Ernst Schultze
  • To music =
  • An die Musik
  • Schober
  • On the lake =
  • Auf dem See
  • Naught may'st thou ask me =
  • Goethe
  • On the bridge =
  • Auf der Brücke
  • Ernst Schultze
  • The stars =
  • Die Sterne
  • Leitner
  • Fisher-song =
  • Fischerweise
  • Baron Schlechta
  • Heiss' mich nicht reden
  • Faith, hope and love =
  • Glaube, Hoffnung und Liebe
  • Christ. Küffner
  • Cradle-song =
  • Wiegenlied
  • Claudius
  • The blind boy
  • Der blinde Knabe
  • Craigher
  • Tears =
  • To Mignon =
  • So let me dream =
  • Das Weinen
  • Leitner
  • To Sylvia =
  • An Sylvia
  • Shakespeare
  • The echo =
  • Das Echo
  • Castelli
  • Colma's song =
  • Kolma's Klage
  • So lasst mich scheinen)
  • Ossian
  • Litany for All Souls' day =
  • Litaney
  • Jacobi
  • Pax vobiscum
  • Schober
  • Prayer during the battle =
  • Gebet während der Schlacht
  • Körner
  • Kindled skies =
  • Goethe
  • Himmelsfunken
  • Silbert
  • In the red of the evening =
  • Im Abendroth
  • C. Lappe
  • The flower-message =
  • Der Blumenbrief
  • Aloys Schreiber
  • In spring =
  • Im Frühling
  • Songs from
  • Ernst Schulze
  • Comfort in tears =
  • Trost in Thränen
  • Goethe
  • The Crusaders =
  • Kreuzzug
  • Leitner
  • The fisherman's wooing =
  • Des Fischers Liebesglück
  • Leitner
  • Faust.
  • The ghost-dance =
  • Der Geistertanz
  • Matthisson
  • The king of Thule =
  • Der König von Thule
  • Gretchen's prayer to the Madonna =
  • Gretchen's Bitte
  • Cathedral-scene =
  • An Mignon
  • Scene aus Faust
  • Goethe
  • Song from Wallenstein. Thekla.
  • A spirit-voice =
  • Eine Geisterstimme
  • Schiller
  • Songs from Lady of the Lake. Ellen's songs.
  • Soldier, rest! thy warfare o'er = Raste, Krieger, Krieg ist aus
  • Huntsman, rest! thy chase is done =
  • Jäger, ruhe von der Jagd!
  • Goethe
  • Sir Walter Scott
  • Death-music =
  • Todes-Musik
  • Schober
  • Hymn to joy =
  • An die Freude
  • Schiller
  • The muses' son =
  • Der Musensohn
  • Goethe
  • Songs from
  • To the nightingale =
  • An die Nachtigall
  • Claudius
  • Norman's song =
  • Norman's Gesang
  • Sir Walter Scott
  • Lay of the imprisoned huntsman =
  • Lied des gefangenen Jägers
  • Sir Walter Scott
  • Calm at sea =
  • Wilhelm Meister.
  • Meeres-Stille
  • Goethe
  • Morning song =
  • Morgenlied
  • Werner
  • Wanderer's night-song =
  • Wanderers Nachtlied
  • Goethe
  • The fisher = Der Fischer
  • Goethe
  • The harper's songs =
  • First loss =
  • Erster Verlust
  • Goethe
  • At Anselmo's tomb =
  • Am Grabe Anselmo's
  • Claudius
  • The youth upon the hill =
  • Der Jüngling auf dem Hügel
  • Heinrich Hüttenbrenner
  • Erlaf lake =
  • Gesänge des Harfners (
  • Erlafsee
  • Mayerhofer
  • Yearning =
  • Sehnsucht
  • Mayerhofer
  • By the stream =
  • Am Strom
  • Mayerhofer
  • The alpine ranger =
  • Der Alpenjäger
  • Whoe'er for loneliness doth strive =
  • Mayerhofer
  • Suleika
  • Goethe
  • Postillion Kronos =
  • An Schwager Kronos
  • Goethe
  • The sailor =
  • Der Schiffer
  • Mayerhofer
  • The dwarf =
Control code
10793952
Dimensions
28 cm
Extent
1 score (318 pages)
Media category
unmediated
Media MARC source
rdamedia
Media type code
  • n
Note
  • Bates: Frank Glazer, artist-in-residence, Bates College
  • Bates: Copy in the Frank Glazer Papers with performance markings in pencil
Publisher number
12374
System control number
(OCoLC)10793952

Library Locations

    • Ladd LibraryBorrow it
      48 Campus Ave, Lewiston, ME, 04240, US
      44.105245 -70.203443
Processing Feedback ...