French literature -- Translations into English | Early works to 1800
Resource Information
The concept French literature -- Translations into English | Early works to 1800 represents the subject, aboutness, idea or notion of resources found in Bates College.
The Resource
French literature -- Translations into English | Early works to 1800
Resource Information
The concept French literature -- Translations into English | Early works to 1800 represents the subject, aboutness, idea or notion of resources found in Bates College.
- Label
- French literature -- Translations into English | Early works to 1800
17 Items that share the Concept French literature -- Translations into English | Early works to 1800
Context
Context of French literature -- Translations into English | Early works to 1800Subject of
No resources found
No enriched resources found
- [This book is intytled the pylgremage of the sowle translated oute of Frensshe in to Englysshe]
- A courtlie controuersie of Cupids cautels : conteyning fiue tragicall histories, very pithie, pleasant, pitiful, and profitable: discoursed vppon wyth argumentes of loue, by three gentlemen and two gentlewomen, entermedled with diuers delicate sonets and rithmes, exceeding delightfull to refresh the yrkesomnesse of tedious tyme. Translated out of French as neare as our English phrase will permit, by H. VV. gentleman
- A posie of gilloflowers : eche differing from other in colour and odour, yet all sweete. By Humfrey Gifford gent
- Hymen's præludia, or Loves master-piece : Being that so much admired romance, entituled Cleopatra, in twelve parts. Written originally in the French, and now elegantly rendred into English, by R. Loveday
- Hymen's præludia: or, Love's master-piece. : Being the second part of that so much admir'd romance, intituled, Cleopatra. Written originally in the French, and now rendred into English by R. Loveday
- Hymen's præludia: or, Love's master-piece. : Being the third part of that so much admired romance, intituled, Cleopatra. Written originally in the French, and now rendred into English by R. Loveday
- Hymen's præludia: or, Loves master-piece : being the first part of that so much admir'd romance, intituled, Cleopatra. Written originally in the French, and now rendred into English by R. Loveday
- Satyrical characters, and handsome descriptions in letters, written to severall persons of quality.
- Scarron's novels : Viz. The fruitless precaution. The hypocrites. The innocent adultery. The judge in his own cause. The rival brothers. The invisible mistress. The chastisement of avarice. Rendred into English, with some additions, by John Davies of Kidwelly
- Scarron's novels : Viz. The fruitless precaution. The hypocrites. The innocent adultery. The judge in his own cause. The rival brothers. The invisible mistress. The chastisement of avarice. The unexpected choice. Rendered into English, with some additions. By John Davies of Kidwelly
- Scarron's novels : Viz. The judge in his ovvn cause. The rival-brothers. The invisible mistress. The chastisement of avarice. Rendred into English by John Davies of Kidwelly
- The cabinet open'd, or The secret history of the amours of Madam De Maintenon : with the French King. Translated from the French copy
- The castell of laboure
- The mirrour of mirth and pleasant conceits : containing, many proper and pleasant inuentions for the recreation and delight of many, and to the hurt and hinderance of none. Framed in French by that worshipfull and learned gentleman Bonaduenture de Periers, and groome to the right excellent princesse the Queene of Nauarre: and Englished by T.D
- The most delectable history of Reynard the Fox : newly corrected and purged from all grossenesse in phrase and matter as also augmented and inlarged with sundry excellent moralls and expositions upon every several chapter
- The most pleasant history of Reynard the fox. Entered according to order.
- The work of the Marchioness de Lambert. : Containing advice to a son and a daughter. Treatises on friend-ship and old age. Reflections on the fair sex, taste and riches. With a number of genuine letters that passed between her and the Archbishop of Cambray, author of Telemachus, Mons. Rivicre, Madam Tresnel, and other the most eminent persons of the age; and several other pieces never before printed. Containing thoughts on various entertaining and useful subjects, reflections on education, on the writings of homer, and on various publick events of the time. Carefully translated from the French
Embed
Settings
Select options that apply then copy and paste the RDF/HTML data fragment to include in your application
Embed this data in a secure (HTTPS) page:
Layout options:
Include data citation:
<div class="citation" vocab="http://schema.org/"><i class="fa fa-external-link-square fa-fw"></i> Data from <span resource="http://link.bates.edu/resource/T4pmD9VJqKk/" typeof="CategoryCode http://bibfra.me/vocab/lite/Concept"><span property="name http://bibfra.me/vocab/lite/label"><a href="http://link.bates.edu/resource/T4pmD9VJqKk/">French literature -- Translations into English | Early works to 1800</a></span> - <span property="potentialAction" typeOf="OrganizeAction"><span property="agent" typeof="LibrarySystem http://library.link/vocab/LibrarySystem" resource="http://link.bates.edu/"><span property="name http://bibfra.me/vocab/lite/label"><a property="url" href="http://link.bates.edu/">Bates College</a></span></span></span></span></div>
Note: Adjust the width and height settings defined in the RDF/HTML code fragment to best match your requirements
Preview
Cite Data - Experimental
Data Citation of the Concept French literature -- Translations into English | Early works to 1800
Copy and paste the following RDF/HTML data fragment to cite this resource
<div class="citation" vocab="http://schema.org/"><i class="fa fa-external-link-square fa-fw"></i> Data from <span resource="http://link.bates.edu/resource/T4pmD9VJqKk/" typeof="CategoryCode http://bibfra.me/vocab/lite/Concept"><span property="name http://bibfra.me/vocab/lite/label"><a href="http://link.bates.edu/resource/T4pmD9VJqKk/">French literature -- Translations into English | Early works to 1800</a></span> - <span property="potentialAction" typeOf="OrganizeAction"><span property="agent" typeof="LibrarySystem http://library.link/vocab/LibrarySystem" resource="http://link.bates.edu/"><span property="name http://bibfra.me/vocab/lite/label"><a property="url" href="http://link.bates.edu/">Bates College</a></span></span></span></span></div>