Conversation and phrase books
Resource Information
The form Conversation and phrase books represents a specific category or genre of resources found in Bates College.
The Resource
Conversation and phrase books
Resource Information
The form Conversation and phrase books represents a specific category or genre of resources found in Bates College.
- Label
- Conversation and phrase books
473 Items that are about the Form Conversation and phrase books
Context
Context of Conversation and phrase booksGenre of
No resources found
No enriched resources found
- 'Oikeíōn dialogōn biblion Ellenisti kai romaisti. Familiarum colloquiorum libellus Græce et Latine, auctus & recognitus : Accessit & utilis Dialogus de ratione studiorum recte instituenda. Item, Oratio de Ratione discendæ, ac docendæ linguæ Latinæ & Græcæ. Autore Joanne Posselio
- A Chinese phrase a day practice pad : learn Chinese, one day at a time!
- A Spanish grammar, first collected and published by Richard Perciuale Gent. Now augmented and increased with the declining of all the irregular and hard verbes in that toong, with diuers other especiall rules and necessarie notes for all such as shall be desirous to attaine the perfection of the Spanish tongue. Done by Iohn Minsheu professor of languages in London. Hereunto for the yoong beginners learning and ease, are annexed speeches, phrases, and prouerbes, expounded out of diuers authors, setting downe the line and the leafe where in the same bookes they shall finde them, whereby they may not onely vnderstand them, but by them vnderstand others, and the rest as they shall meete with them
- A Time of change
- A Very necessarye boke both in Englyshce & in Frenche : wherein ye mayst learne to speake & wryte Frenche truly in a litle space yf thou gyue thy mynde and diligence there unto
- A compendious grammar of the current corrupt dialect of the jargon of Hindostan, (commonly called Moors) : with a vocabulary, English and Moors, Moors and English. With references between words resembling each other in sound, and different in signification; and Literal Translations of the Compounded Words and Circumlocutory expressions for attaining the Idiom of the Language. To which are added Familiar Phrases and Dialogues. &c., &c., with notes Descriptive of various Customs and Manners of Bengal. For the use of the Bengal and Bombay Establishments. By George Hadley, formerly on the Military Establishment at Bengal
- A compendious guide to the Low-Dutch language : containing the most necessary and essential grammar-rules, whereby one may speedily, and without much difficulty, attain to the knowledge of the aforesaid Language, and the right use of the Dutch Particles de and het, so much wanted hitherto. = Korte wegwyzer der Nederduytsche taal; Behelzende de noodigste en weezendlykste Letterkonstige Regelen om spoedig en zonder veel moeite tot kennisse dier Taale te geraaken. By Willijam Sewel
- A compendious introduction to the French tongue: : teaching with much ease, facility, and delight, how to attain briefly and most exactly, to the true and modern pronounciation thereof. Illustrated by several elegant expressions, and choice dialogues, useful for persons of quality that intend to travel into France, leading them, as by the hand, to the most noted and principal places of that kingdom. Whereunto is annexed an alphabetical rule, for the true and modern orthography of that French now spoken, being a catalogue of many necessary words, never before printed.
- A dictionary in Spanish and English: first published into the English tongue by Ric. Perciuale Gent. Now enlarged and amplified with many thousand words, as by this marke * to each of them prefixed may appeare; together with the accenting of euery word thorowout the whole dictionarie, for the true pronunciation of the language, as also for the diuers signification of one and the selfsame word: and for the learners ease and furtherance, the declining of all hard and irregular verbs; and for the same cause the former order of the alphabet is altered, diuers hard and vncouth phrases and speeches out of sundry of the best authors explained, with diuers necessary notes and especiall directions for all such as shall be desirous to attaine the perfection of the Spanish tongue. All done by Iohn Minsheu professor of languages in London. Hereunto ... is annexed an ample English dictionarie ... by the same Iohn Minsheu ...
- A dictionary in Spanish and English: first published into the English tongue by Ric. Perciuale gent. Now enlarged and amplified with many thousand words, as by this marke * to each of them prefixed may appeare; together with the accenting of euery word thorowout the whole dictionarie, for the true pronunciation of the language, as also for the diuers signification of one and the selfesame word: and for the learners ease and furtherance, the declining of all hard and irregular verbs; and for the same cause the former order of the alphabet is altered, diuers hard and vncouth phrases and speeches out of sundry of the best authors explained, with diuers necessary notes and especiall directions for all such as shall be desirous to attaine the perfection of the Spanish tongue. All done by Iohn Minsheu professor of languages in London. Hereunto ... is annexed an ample English dictionarie ... by the same Iohn Minsheu ...
- A grammar Spanish and English: or A briefe and compendious method, teaching to reade, write, speake, and pronounce the Spanish tongue. Composed in French by Cæsar Oudin, and by him the third time corrected and augmented. Englished, and of many wants supplied, by I.W. Who hath also translated out of Spanish the fiue dialogues of Iuan de Luna, Cast. which are annexed to the grammar
- A grammar and vocabulary of the Blackfoot language : being a concise and comprehensive grammar for the use of the learner, to which is added an exhaustive vocabulary, containing upwards of five thousand words, phrases and sentences, upon five hundred different subjects of everyday occurances, all arranged under their respective headings, with the negations and interrogations of each
- A grammar of the Italian language. : In two parts. In the first, the rudiments are accurately delivered; the peculiarities and idioms carefully noted; and the Learner completely instructed to read, write and speak Italian correctly. To which are added, Rules never before published; particularly for a true Pronunciation, which is carefully exemplified by correspondent Sounds in English Syllables. The second part contains an Italian and English vocabulary; a Collection of the most useful Adjectives; Italian Phrases on different, Subjects; Miscellaneous Phrases; Familiar Dialogues in Italian and English; and the choicest Italian Proverbs. By Evangelist Palermo, A. M. Editor of Altieri's Italian and English Dictionary, and Teacher of the Italian Tongue in London
- A guide to Russian composition and conversation
- A new French grammar, : teaching a person of common capacity, to read, speak, and write that tongue, in half the usual time, By the following easy Method never before attempted, vez. I. The French as Written. II. The English. III. The French as Pronounced. By J.E. Tandon, French Mr. at her grace the Dutches of Marlborough's
- A new and easy English grammar,containing brief fundamental rules, usual phrases pleasant and choise dialogues concerning the present state and court of England. Whereunto is added a nomenclature, English and Dutch.= : Een nieuwe en gemakkelijke Engelsche spraak-konst, inhoudende korte bondige grond-regels, gebruikelijke spreuken, vermakelijke en uitgelesen samenspraken, betreffende den tegenwoordigen staat en't hof van Engeland. By 't welke gevoegt is een naam-boekje, Engels en Duits
- A new method for the Italian tongue : or, a short way to learn it. Divided into Two Parts. In the First are all the Rules, divided into Twenty six Lessons; with some Tables, by which the Lessons may be clearly comprehended at first sight. The Second Part contains a Collection of several phrases, and Italian Sentences, by which a Person may express himself upon any Discourse whatsoever in the said Language. Most Humbly dedicated To the Right Honourable the Lady Dorothea Savelli, Countess of Burlington, &c. By Angelo Maria Cori, a Roman; Master of the Latin, Spanish, and Italian Languages; living at Mr. Wallis's in Lisle-Street, near Leicester-Fields
- A select century of Corderius's Colloquies : With English notes. By William Willymot, LL. D. vice-provost of King's College in Cambridge. To which is now added, A parsing index, containing the interpretation of words and phrases with their flexions. By S. P. For the use of schools
- A select century of Corderius's Colloquies : With English notes. By William Willymot, LL. D. vice-provost of King's-College in Cambridge. For the use of schools. The eighth edition. To which is now added, A parsing index, containing the interpretation of words and phrases, with their flexion. Adapted to the use of young beginners. By S.P
- A select century of Corderius's Colloquies : With English notes. By William Willymot, LL. D. vice-provost of King's-College in Cambridge. For the use of schools. The twelfth edition. To which is now added, A parsing index, containing the interpretation of words and phrases, with their flexion. Adapted to the use of young beginners. By S.P
- A select century of Corderius's Colloquies : with English notes. By William Willymot, LL.D. Vice-Provost of King's College in Cambridge. for the use of schools. The Tenth Edition. To which is now added a parsing index, Containing the Interpretation of Words and Phrases, with their Flexion. Adapted to the Use of Young Beginners. By S. P
- A select century of Corderius's Colloquies, : With English notes. By William Willymot, LL. D. vice-provost of King's-College in Cambridge. For the use of schools. The seventh edition. To which is now added, A parsing index, containing the interpretation of words and phrases, with their flexion. Adapted to the use of young beginners. By S.P
- A select century of corderius's colloquies; with English notes. : By William Willymot LL.D. vice-provost of King's College in Cambridge. For the use of schools. The twelfth edition. To which is now added, a parsing index. Containing the interpretation of words and phrases with their flexion. Adapted to the use of young beginners. By S.P
- A short and methodical introduction to the French tongue.
- A short treatise upon arts and sciences, in French and English, by question and answer. : The fourth edition. Enlarged with an infinite number of things both curious and instructive. ... By John Palairet,
- A sure guide to the French tongue : teaching by a most easie way, to pronounce the French naturally, to reade it perfectly, to write it truly, and to speake it readily. Together with the verbes personall and impersonall, and usefull sentences ... Painefully gathered, and set in order after the alphabeticall way ... By me Paul Cougneau
- A treatise in English and Frenche : right necessary and proffitable for al young children (the contentes whereof apere in a table in the ende of this boke) made by Peter du Ploiche teacher of the same dwelling in Trinitie lane at the signe of the Rose
- A treatise in Englishe and Frenche : right necesarie, and profitable for all young children (the contentes whereof appeare in a table in the ende of this booke) made by Peter du Ploiche, teacher of the same: and newly reuised by the saied authour, and the ortographie corrected, as it must bée pronounced. 1578
- A treatise in Englishe and Frenche : righte necessarie and profitable for al yonge children (the contentes wherof appeare in a table in the ende of this booke) made by Peter du Ploiche teacher of the same, dwelling in Oxforde
- A very profitable boke to lerne the maner of redyng, writyng, [and] speakyng English [and] Spanish. Libro muy pronechoso para saber la manera de leer, y screuir, y hablar Angleis, y Espanol
- Advanced Russian
- Anglo-russkiĭ frazeologicheskiĭ slovarʹ. : Okolo 25 000 frazeologicheskikh edinit︠s︡.
- Burmese self-taught (in Burmese and Roman characters) with phonetic pronunciation : Thimm's system.
- Calliepeia, or A rich store-house of proper, choice and elegant Latine words, and phrases : collected (for the most part) out of Tullies works; and for the use and benefit of scholars, digested into an alphabetical order. By Thomas Drax
- Calliepeia, or, A rich store-house of proper, choise, and elegant Latine words and phrases : collected (for the most part) out of all Tullies workes, and for the vse and benefit of scholars, digested into an alphabeticall order.
- Calliepeia, or, A rich store-house of proper, choise, and elegant Latine words, and phrases : collected (for the most part) out of all Tullies works, and for the vse and benefit of scholars, digested into an alphabeticall order
- Calliepeia, or, A rich store-house of proper, choyce and elegant Latine words and phrases
- Calliepeia, or, A rich storehouse of proper, choyce, and elegant Latine words, and phrases collected (for the most part) out of Tullies works : and, for the vse and benefit of scholars, digested into an alphabeticall order
- Cambridge international dictionary of idioms
- Campo di fior or else The flourie field of foure languages of M. Claudius Desainliens, aliâs Holiband: for the furtherance of the learners of the Latine, French, English, but chieflie of the Italian tongue
- Causons un peu; : conversations and discussions in French
- Character text for Beginning Chinese
- Chinese : a guide to the spoken language
- Chinese buzzwords : with English explanations
- Choice phrases, set forth in questions and answers in Italian, rendered into English : wherein all the chief difficulties about the particles, in the said language, are made easie by examples; each line being a sentence, to the end that the learner may the better retain them in his memory: to which are added in this second impression, many other choice phrases, short dialogues; and a pretty discourse of commerce: he that shall read this little book twice may easily understand any Italian author in prose. Lately published and well corrected by P.P. Master of the Italian tongue, and approved of by other masters of the said tongue, to be a work very useful, not only for those who begin to learn; but also for those who desire to attain to the perfection thereof; the only way to learn a language is to learn it in its proper phrases
- Choice proverbs and dialogues, in Italian and English. : Also, delightfull stories and apophthegms, taken out of famous Guicciardine. Together with the warres of Hannibal against the Romans. An history very usefull for all those that would attain to the Italian tongue.
- Claudius Mauger's French grammar : with additions. Enriched with new words, and a new method, and all the improvements of that famous language as it is now flourishing at the court of France : where is to be seen an extraordinary and methodical order for the acquisition of that tongue, viz. a most modish pronunciation, the conjugation of irregular verbs, short and substantial rules : to which are subjoyned a vocabulary, and a most exact new grammar of the English tongue, with all advantages that may make it desirable to foreigners
- Claudius Mauger's French grammar : with additions; enriched with a new method. Where is to be seen an extraordinary and methodical order for the acquisition of that tongue: viz. a most perfect pronunciation, the conjugation of all irregular verbes, short and substantial rules: besides a most exact English grammar explained in French dialogues
- Claudius Mauger's French grammar with additions : Enriched with new words, and a new method, and all the improvements of that famous language, as it is now flourishing at the court of France. Where is to be seen an extraordinary and methodical order for the acquisition of that tongue: viz. a most modish pronunciation, the conjugation of irregular verbs, short and substantial rules; to which are subjoyned a vocabulary, and a most exact new grammar of the English tongue, with all advantages that may make it desirable to foreigners
- Claudius Mauger's French grammar; : with shorter, and more substantial rules than formerly; with many and easie additions, to help the learner, as the government of verbs, the conjugation of all such, as are irregular, by all their persons; the placing of the accent: together with several dialogues, both familiar, and eloquent. Besides, what was in the former editions. The seventh edition. Exactly corrected by the author himself, late professour of the said tongue at Blais in France
- Colloques ov dialogues, avec un dictionaire en quatre langues, Flamen, Anglois, Francois, & Latin : Colloquien oft tsamensprekinghen, met eenen vocabulaer in vier spraken: Nederduytsch, Engelsch, Fransoys, ede Latijn
- Colloquia et dictionariolum octo linguarum, Latinæ, Gallicæ, Belgicæ, Teutonicæ, Hispanicae, Italicae, Anglicae et Portugallicae ... : Colloques ou dialogues, auec vn dictionaire en huit languages, Latin, Flamen, Francois, Espagnol, Italien, Anglois, & Portuguez ... = Colloquien oft tsamen sprekinghen, met eenen vocabulaer in acht spraken, Latijn, Fransois, Neerduytsch, Hoochduytsch, Spaens, Italians, Engelsch ende Portugijsch .
- Colloquia et dictionariolum octo linguarum, Latinæ, Gallicæ, Belgicæ, Teutonicæ, Hispanicæ, Italicæ, Anglice, et Portugallicæ ... : Colloques ou dialogues, avec vn dictionaire en huict languages, Latin, Flamen, Francois, Alleman, Espaignol, Italien, Anglois, & Portuguez ... = Colloquien oft t'samen-sprekingen met eenen vocabulaer in acht spraken, Latijn, Francois, Nederduytsch, Hoochduytsch, Spaens, Italiaens, Enghels ende Portugijsch .
- Colloquia et dictionariolum octo linguarum, Latinæ, Gallicæ, Belgicæ, Teutonicæ, Hispanicæ, Italicæ, Anglicæ, et Portugallicæ ... : Colloques ou dialogues avec vn dictionaire en huict languagues, Latin, Flamen, Franoi̧s, Alleman, Espaignol, Italien, Anglois & Portuguez ... = Colloquien oft t'samen-sprekingen met eenen vocabulaer in acht spraken, Latijn, Francoys, Neerduytsch, Hoochduytsch, Spaens, Italiaens, Enghels ende Portugijsch .
- Colloquia et dictionariolum octo linguarum, Latinæ, Gallicæ, Belgicæ, Teutonicæ, Hispanicæ, Italicæ, Anglicæ, et Portugallicæ ... : Colloques ou dialogues avec vn dictionaire en huict languagues, Latin, Flamen, François, Alleman, Espaignol, Italien, Anglois & Portuguez ... = Colloquien oft t'samen-sprekingen met eenen vocabulaer in acht spraken, Latijn, Francoys, Neerduytsch, Hoochduytsch, Spaens, Italiaens, Enghels ende Portugijsch .
- Colloquia et dictionariolum octo linguarum, Latinæ, Gallicæ, Belgicæ, Teutonicæ, Hispanicæ, Italicæ, Anglicæ, et Portugallicæ ... : Colloques ou dialogues, avec vn dictionaire en huict languages, Latin, Flamen, Francois, Alleman, Espaignol, Italien, Anglois, & Portuguez ... = Colloquien oft t'samen sprekinghen met eenen vocabulaer in acht spraken, Latijn, Francoys, Neerduytsch, Hoochduytsch, Spaens, Italiaens, Engels ende Portugijsch .
- Colloquia et dictionariolum octo linguarum, Latinæ, Gallicæ, Belgicæ, Teutonicæ, Hispanicæ, Italicæ, Anglicæ, et Portugallicæ ... : Colloquien oft tsamen sprekinge[n] met eenen vocabulaer in acht spraken, Latijn, Francoys, Neerduytsch, Hoochduytsch, Spaens, Italiaens, Enghels ende Portugijsch .
- Colloquia et dictionariolum octo linguarum, Latinæ, Gallicæ, Belgicæ, Teutonicæ, Hispanicæ, Italicæ, Anglicæ, et Portugallicæ. : Liber omnibus linguarum studiosis domi ac foris apprime necessarius. = Colloques ou dialogues, auec vn dictionaire, en huict languages, Latin, Flamen, François, Alleman, Espaignol, Italien, Anglois & Portuguez: nouuellement reueus, corrigez, & augmentez de quattre dialogues, tres profitables & vtils, tant au faict de marcha[n]dise, qu'aux voiages & aultres traffiques. = Colloquien oft tsamen sprekinghen, met eenen vocabulaer in acht spraken, Latijn, François, Neerduytsch, Hoochduytsch, Spaens, Italiaens, Engelsch, ende Portugijsch: van nieuws verbetert ende vermeerdert van vier colloquien, seer nut ende profitelijck tot der coopmanschap, reyse ende andere handelinghen
- Colloquia et dictionariolum octo linguarum, Latinæ, Gallicæ, Belgicæ, Teutonicæ, Hispanicæ, Italicæ, Anglicæ, et Portugallicæ. : Liber omnibus linguarum studiosis domi ac foris apprime necessarius. = Colloques ou dialogues, avec vn dictionaire, en huict languages, Latin, Flamen, François, Alleman, Espaignol, Italien, Anglois & Portuguez: nouvellement reveus, corrigez, & augmentez de quatre dialogues, tres profitables & vtils, tant au faict de marchandise, qu'aux voiages & aultres traffiques. = Colloquien oft t'samen sprekinghen met eenen vocabulaer in acht sprak in Latijn, Françoys, Neerduytsch, Hoochduytsch, Spaens, Italiaens, Enghels, ende Portugijsch: van nieus verbetert ende vermeerdert van vier colloquien, seer nut ende profitelack tot der coopmanschap, reyse ende ander handelinghen
- Colloquia et dictionariolum octo linguarum, Latinæ, Gallicæ, Belgicæ, Teutonicæ, Hispanicæ, Italicæ, Anglicæ, et Portvgallicæ ... : Colloques ou dialogues, auec vn dictionaire en huict langages, Latin, Flamen, Francois, Alleman, Espaignol, Italien, Anglois, & Portuguez ... = Colloquien oft t'samensprekinghen, met eenen vocabulaer in acht spraken, Latijn, Francois, Nederduytsch, Hoochduytsch, Spaens, Italiaensch, Enghels ende Portugies .
- Colloquia et dictionariolum octo linguarum, Latinæ, Gallicæ, Belgicæ, Teutonicæ, Hispanicæ, Italicæ, Anglicæ, et Portvgallicæ ... : Colloques ou dialogues, avec un dictionaire en huict languages, Latin, Flamen, Francois, Alleman, Espaignol, Italien, Anglois, & Portuguez ... = Colloquien oft t'samen sprekinghen met eenen vocabulaer in acht spraken, Latijn, Francoys, Neerduytsch, Hoochduytsch, Spaens, Italiaens, Enghels ende Portugijsch .
- Colloquia et dictionariolum octo linguarum; Latinæ, Gallicæ, Belgicæ, Teutonicæ, Hispanicæ, Italicæ, Anglicæ, et Portugallicæ. : Liber omnibus linguarum studiosis domi ac foris apprimè necessarius. = Colloques ou dialogues, avec vn dictionaire, en huict languages, Latin, Flamen, François, Alleman, Espaignol, Italien, Anglois, & Portuguez: nouvellement reveus, corrigez, & augmentez de quatre dialogues, tres profitables & vtils, tant au faict de marchandise, qu'aux voiages & aultres traffiques. = Colloquien oft tsamen sprekingen, met eenen vocabulaer in acht spraken, Latijn, Fransoys, Neerduytsch, Hoochduytsch, Spaens, Italiaens, Enghels, ende Portugüsch: van nieus verbetert ende vermeerdert van vier colloquien, seer nut ende profijtelick tot coopmanschap, reyse ende andere handelinghen
- Colloquia et dictionariolum septem linguarum, Belgicae, Anglicae, Teutonicae, Latinae, Italicae, Hispanicae, Gallicae. : Liber omnibus linguarum studiosis Domi ac foris apprimenecessarius. = Colloques ou dialogues, auec un dictionaire en sept languages, Flamen, Anglois, Alleman, Latin, Italien, Espaignol, & Francois: nouuellement reueus, corrigez, & augmentez de quatre dialogues: tresprofitables & vtils, tant au faict de marchandise, qu' aux voiages & altres traffiques. = Colloquien of tsamensprekingen, met eenen vocabulaer in seven spraken, Neerduytsch, Engelsch, Hoochduytsch, Latijn, Italiens, Spaens, ende Fransois .
- Colloquia et dictionariolum septem linguarum, Belgicae, Teutonicae, Anglicae, Gallicae, Latinae, Hispanicae, et Italicae : Liber omnibus linguarum studiosis domi ac foris apprimè necessarius. = Colloques ou dialogues, auec vn dictionaire, en sept languages, Flamen, Alleman, Anglois, Francois, Latin, Espaignol, Italien: nouuellement reueus, corrigez, & augmentez de quatre dialogues, tresprofitables & vtils, tant au fait de marchandise, qu'aux voyages & autres traffiques. = Colloquien oft tsamensprekinghen, [sic] met eenen vocabulaer in seuen spraken, Nederduytsch, Hoochduytsch, Engelsch, Fransois, Latijn, Spaens, Italiaens: van nieuws verbetert ende vermeerdert van vier colloquien, seer nut ende profitelijck tot der coopmanschap, reyse, ende andere handelinghen
- Colloquia et dictionariolum septem linguarum, Belgicæ, Anglicæ, Teutonicæ, Latinæ, Italicæ, Hispanicæ, Gallicæ ... : Colloques ou dialogues auec vn dictionaire en sept languages, Flamen, Anglois, Alleman, Latin, Italien, Espaignol, & Francois ... = Colloquien of tsamensprekingen, met eenen vocabulaer in seuen spraken, Neerduytsch, Engelsch, Hoochduytsch, Latijn, Italien, Spaens, ende Fransois .
- Colloquia et dictionariolum septem linguarum, Belgicæ, Anglicæ, Teutonicæ, Latinæ, Italicæ, Hispanicæ, Gallicæ ... : Colloques ou dialogues, auec vn dictionaire en sept languages, Flamen, Anglois, Alleman, Latin, Italien, Espaignol, & Francois ... = Colloquien of tsamensprekingen, met eenen vocabulaer in seven spraken, Neerduytsch, Engelsch, Hoochduytsch, Latijn, Italiens, Spaens, ende Fransois .
- Colloquia et dictionariolum septem linguarum, Belgicæ, Anglicæ, Teutonicæ, Latinæ, Italicæ, Hispanicæ, Gallicæ ... : Colloques ou dialogues, auec vn dictionaire en sept languages, Flamen, Anglois, Alleman, Latin, Italien, Espaignol, & Francois ... = Colloquien oft tsamen sprekinghen, met eenen vocabulaer in seuen spraken, Neerduits, Engelsch, Hoochduits, Latin, Italiaens, Spaens, ende Fransois .
- Colloquia et dictionariolum septem linguarum, Belgicæ, Anglicæ, Teutonicæ, Latinæ, Italicæ, Hispanicæ, Gallicæ. : Liber omnibus linguarum studiosis domi ac foris apprime necessarius. = Colloques ou dialogues, auec vn dictionaire, en sept languages, Flamen, Anglois, Alleman, Latin, Italien, Espaignol, & François: nouuellement reueus, corrigez, & augmentez de quatre dialogues, tres profitables & vtils, tant au faict de marchandise, qu'aux voiages & aultres traffiques. = Colloquien oft samen sprectingen, met eenen vocabulaer in seuen spraken, Neerduntsch, Engelsch, Hoochduntsch, Latijn, Italiens, Spaens, ende Fransois: van nieus verbetert ende vermeerdert van vier colloquien, seer nut ende profitelict tot der coopmanschap, rense ende andren handelinghen
- Colloquia et dictionariolum septem linguarum, Belgicæ, Anglicæ, Teutonicæ, Latinæ, Italicæ, Hispanicæ, Gallicæ. : Liber omnibus linguarum studiosis domi ac foris apprime necessarius. Colloques ou dialogues, auec vn dictionaire en sept languages, Flamen, Anglois, Alleman, Latin, Italien, Espaignol, & Francois: nouuellement reueueus, corrigez, & augmentez de quatre dialogues; tresprofitables & vtils, tant au faict de marchandise, qu'aux voiages & aultres traffiques. Colloquien oft samensprectingen, met eenen vocabulaer in seuen spraken, Fieerduntsch, Engelsch, Hoochduntsch, Latijn, Italiens, Spaens, ende Fransois; van nieus verbetert ende vermeerdert van vier colloquien, seer nut ende profitelict tot der coopmanschap, rense, ende anderen handelinghen
- Colloquia et dictionariolum septem linguarum, Belgicæ, Anglicæ, Teutonicæ, Latinæ, Italicæ, Hispanicæ, Gallicæ. : Liber omnibus linguarum studiosis domi ac foris apprime necessarius. Colloques ou dialogues, auec vn dictionaire, en sept languages, Flamen, Anglois, Alleman, Latin, Italien, Espaignol, & Francois: nouuellement reueus, corrigez, & augmentez de quatre dialogues: tresprofitables & vtils, tant au faict de marchandise, qu'aux voiages & aultres traffiques. Colloquien oft samen spreckingen, met eenen vocabulaer in seuen spraken, Neerduysch, Engelsch, Hoochduytsch, Latijn, Italiens, Spaens, ende Fransois: van nieus verbetert ende vermeerdert van vier colloquien, seer nut ende profitelick tot der coopmanschap, reyse ende anderen handelinghen
- Colloquia et dictionariolum septem linguarum, Belgicæ, Anglicæ, Teutonicæ; Latinæ, Italicæ, Hispanicæ, Gallicæ. : Liber omnibus linguarum studiosis domi ac foris apprime necessarius. = Colloques ou dialogues, auec vn dictionaire, en sept languages, Flamen, Anglois, Alleman, Latin, Italien, Espaignol, & François: nouuellement reueus, corrigez, & augmentez de quattre dialogues: tres profitables & utilis tant au faict de marchandise, qu'aux voiages & aultres traffiques. = Colloquien oft tsamen sprekinghen, met eenen vocabuluer in seuen spraken, Neerduits, Engelsch, Hochduits, Latin, Italiaens, Spaens, ende François: van niens verbetert onde vermeerdert van voie colloquien, seer nut ende profitelick tot der coopmanschap, reyse, ende anderen handelinghen. Denuo excussa, multisq[́ue] mendis exuta a D. Io. Andrea Arnaudo a Caraglio Allobrego
- Colloquia et dictionariolum septem linguarum, Belgigicæ [sic], Anglicæ, Teutonicæ, Latinæ, Italicæ, Hispanicæ, Gallicæ ... : Colloques ou dialogues, auec vn dictionaire en sept languages, Flamen, Anglois, Alleman, Latin, Italien, Espaignol, & Francois ... = Colloquien oft tsamen sprekinghen, met eenen vocabulaer in seuen spraken, Neerduits, Engelsch, Hoochduits, Latin, Italiaens, Spaens, ende Fransois .
- Colloquial Kansai Japanese : the dialects and culture of the Kansai Region
- Colloquiorum Scholasticorum libri quatuor. Auctore Maturino Corderio, ab ipso aucti, & recogniti, suis, quibúsque dictionibus, adiectis accentibus. Argumentum huius operis per Maturinum Corderium. Hîc tibi purus in est sermo, breuis atque Latinus: hîc bene viuendi sunt documenta simul
- Colloquiorum scholasticorum libri IIII, : diligenter recogniti. Protrepticon ad bene vivendi rectéque loquendi studiosos. Calvinus didicit quo praeceptore Latinè grammaticéque loqui, quantus hic autor erat hinc bene vivendi documenta, aptéque loquendi, O pueri, à ̀̀teneris imbibite urguicuiis
- Colloquiorum scholasticorum libri quatuor. : Ad pueros in quotidiano sermone paulatim exercendos.
- Colloquiorum scholasticorum libri quatuor. : Ad pueros in quotidiano sermone paulatim exercendos.
- Colloquiorum scholasticorum libri quatuor. : Ad pueros in quotidiano sermone paulatim exercendos.
- Colloquiorum scholasticorum libri quatuor. Authore Maturino Corderio, ab ipso aucti & recogniti. Hic tibi purus inest sermo, brevis, atque Latinus, hic benè vivendi sunt documenta simul
- Colloquiorum scholasticorum libri quatuor: Authore Maturino Corderio, ab ipso aucti & recogniti. Hic tibi purus inest sermo, brevis atque latinus, hic bene vivendi sunt documenta simul
- Communications familieres non moins propres que tres utiles à la natio[n] Angloise desireuse & diseteuse du langage François
- Conversational Brazilian-Portuguese : intended for self-study and for use in schools
- Conversational Finnish workbook : Suomea keskustellen työkirja
- Conversational Latin for oral proficiency
- Conversemos! let's talk, Lesson 26, Festival days some famous songs
- Conversemos! let's talk, Lesson 7, How to tell time
- Corderii Colloquiorum centuria selecta: A select century of Corderius's colloquies. : With an English translation as literal as possible; designed for the use of beginners in the Latin tongue.
- Corderii Colloquiorum centuria selecta: Or, A select century, of the colloquies of Corderius, : with an English translation, as literal as possible. Designed for the use of beginners in the Latin tongue.
- Corderii Colloquiorum centuria selecta: or A select century of Corderius's colloquies. : With an English translation as literal as possible; designed for the use of beginners in the Latin tongue.
- Corderii Colloquiorum centuria selecta: or, A select century of the colloquies of Corderius. : With an English translation, as literal as possible. Designed for the use of beginners in the Latin tongue.
- Corderii Colloquiorum centuria selecta: or, A select century of the colloquies of Corderius. : With an English translation, as literal as possible. Designed for the use of beginners in the Latin tongue. By John Clarke, late master of the publick grammar school in Hull
- Corderii Colloquiorum centuria selecta; or, A select century of Corderius's colloquies. : with an English translation as literal as possible, designed for the use of beginners in the Latin tongue.
- Corderii Colloquiorum centuria selecta; or, A select century of Corderius's colloquies. : with an English translation as literal as possible, designed for the use of beginners in the Latin tongue. By John Clarke, master of the public grammar school in Hull, and author of the Introduction to the making of Latin
- Corderii Colloquiorum centuria selecta; or, A select century of Cordery's Colloquies : with an English translation as literal as possible, design'd for the use of beginners in the Latin tongue. By John Clarke, master of the publick grammar school in Hull, and author of the Introduction to the making of Latin
- Corderii Colloquiorum centuria selecta; or, A select century of Cordery's Colloquies: : with an English translation as literal as possible, design'd for the use of beginners in the Latin tongue.
- Corderii colloquiorum centuria selecta : a select century of Corderius's colloquies with an English translation as literal as possible; designed for the use of beginners in the Latin tongue. By John Clarke, Late Master of the Publick Grammar-School in Hull, and Author of the Introduction to the Making of Latin
- Corderii colloquiorum centuria selecta : a select century of Corderius's colloquies. With an English translation as literal as possible; Designed for the use of beginners in the Latin Tongue. By John Clarke, Late Master of the Publick Grammar-School in Hull, and Author of the Introduction to the Making of Latin
- Corderii colloquiorum centuria selecta : a select century of Corderius's colloquies. With an English translation as literal as possible; Designed for the use of beginners in the Latin Tongue. By John Clarke, Late Master of the Publick Grammar-School in Hull; and Author of the Introduction to the Making of Latin
- Corderii colloquiorum centuria selecta : a select century of Corderius's colloquies. With an English translation as literal as possible; designed for the use of beginners in the Latin tongue. By John Clarke, Late Master of the Public Grammar-School-in Hull, and Author of the Introduction to the Making of Latin
- Corderii colloquiorum centuria selecta : a select century of Corderius's colloquies. With an English translation as literal as possible; designed for the use of beginners in the Latin tongue. By John Clarke, Late Master of the Publick Grammar-School in Hull, and Author of the Introduction to the Making of Latin
- Corderii colloquiorum centuria selecta : a select century of Corderius's colloquies. With an English translation as literal as possible; designed for the use of beginners in the Latin tongue. By John Clarke, Late Master of the public Grammar-School in Hull, and Author of the Introduction to the Making of Latin
- Corderii colloquiorum centuria selecta : a select century of Corderius's colloquies. With an English translation, as literal as possible; designed for the use of beginners in the Latin tongue. By John Clarke, Late Master of the Publick Grammar-School in Hull, And Author of the Introduction to the Making of Latin
- Corderii colloquiorum centuria selecta : or, a select century of Corderius' colloquies. With an English translation as literal as possible; designed for the use of beginners in the Latin tongue. By John Clarke, Late Master of the Publick Grammar School in Hull, and Authour of the Introduction to the Making of Latin
- Corderii colloquiorum centuria selecta : or, a select century of Corderius's colloquies : with an English translation as literal as possible ; designed for the use of beginners in the Latin tongue. By John Clarke, Late Master of the Publick Grammar-School in Hull, and Author of the Introduction to the Making of Latin
- Corderii colloquiorum centuria selecta : or, a select century of Corderius's colloquies. With an English translation as literal as possible; designed for the use of beginners in the Latin tongue. By John Clarke, Late Master of the Publick Grammar-School in Hull, and Author of the Introduction to the Making of Latin
- Corderii colloquiorum centuria selecta : or, a select century of Cordery's colloquies, With the Following Improvements, in a Method entirely new. I. The Words of the Author are placed in their Grammatical Order, in the lower Part of the Page. II. In the Order of Construction, every Word of more than two Syllables is marked with an Accent, directing the Pronunciation. III. The Phrases englished. IV. An Alphabetical Vocabulary of all Words in the Author, shewing their Parts of Speech and Signification. V. The Themes of the Verbs accented, and their Government. For the Use of Schools. By John Stirling, D. D. Chaplain to his Grace the Duke of Gordon, and Vicar of Great Gaddesden, Hertfordshire
- Corderii colloquiorum centuria selecta : or, a select century of Cordery's colloquies. With an English translation as literal as possible; ... By John Clarke,
- Corderii colloquiorum centuria selecta : or, a select century of Cordery's colloquies. With an English translation as literal as possible; Designed for the Use of Beginners in the Latin Tongue. By John Clarke, Late Master of the Publick Grammar School in Hull and Author of the Introduction to the Making of Latin
- Corderii colloquiorum centuria selecta : or, a select century of Cordery's colloquies. With an English translation as literal as possible; Designed for the Use of Beginners in the Latin Tongue. By John Clarke, Late Master of the Publick Grammar School in Hull, and Author of the Introduction to the Making of Latin
- Corderii colloquiorum centuria selecta : or, a select century of Cordery's colloquies. With an English translation as literal as possible; designed for the Use of Beginners in the Latin Tongue. By John Clarke, Master of the Publick Grammar School in Hull, and Author of the Introduction to the Making of Latin
- Corderii colloquiorum centuria selecta. : A select century of Corderius's colloquies; with an English translation, as literal as possible: designed for the use of beginners in the Latin tongue. By John Clarke,
- Corderii colloquiorum centuria selecta: or A select century of Corderius's colloquies. : With an English translation as literal as possible; designed for the use of beginners in the Latin tongue. By John Clarke, late master of the Publick Grammar-School in Hull, and author of the Introduction to the making of Latin
- Corderii colloquiorum centuria selecta: or, A select century of Cordery's colloquies. : With an English translation as literal as possible, designed for the use of beginners in the Latin tongue. By John Clarke, late master of the Public Grammar School in Hull, and author of the Introduction to the making of Latin
- Corderii colloquiorum centuria selecta: or, A select century of Cordery's colloquies. : With an English translation as literal as possible; designed for the use of beginners in the Latin tongue. By John Clarke, late master of the Public Grammar School in Hull, and author of the Introduction to the making of Latin
- Corderii colloquiorum centuria selecta: or, A select century of Cordery's colloquies. : With an English translation as literal as possible; designed for the use of beginners in the Latin tongue. By John Clarke, late master of the Publick Grammar School in Hull, and author of the Introduction to the making of Latin
- Corderius dialogues translated grammatically : For the more speedy attaining to the knowledge of the Latine tongue, for writing and speaking Latine. Done chiefly for the good of schooles, to be used according to the direction set downe in the booke called Ludus literarius, or The grammar-schoole
- Corderius dialogues translated grammatically : for the more speedy attaining to the knowledge of the Latine tongue, for writing and speaking Latine. Done chiefly for the good of schooles, to be vsed according to the direction set downe in the booke, called Ludus literarius, or The grammar-schoole
- Corderius dialogues translated grammatically : for the more speedy attaining to the knowledge of the Latine tongue, for writing and speaking Latine. Done chiefly for the good of schooles, to be vsed according to the direction set downe in the booke, called Ludus literarius, or, The grammar-schoole
- Cortina's Russian in 20 lessons : intended for self-study and for use in schools with a simplified system of pronunciation
- Den Engelschen ende Ne'erduitschen onderrichter, geschikt in twee deelen; dan welke 't eene begrijpt, horte ende noodtwendige regulen, tot onderwijsinge van de Englesche sprake. 'tAnder, t'Zamen-praetjes, gemeene hedenen, discoursen, zend-brieven, en zin-spreuken; om daar door tot de wetenschau, en't aanstaan der selbe gerieffelijk te komen. Den derden druk, verbetert en vermeerdert : =The English, and Low-dutch instructer, disposed into two parts; the first, whereof containeth, brief and necessary rules, for the instructing of the Dutch tongue. The second, common dialogues, communications, discourses, letters, and sentences, readily for to come thereby to the knowledg and liking of the same. By Francois Hillenius
- Den Engelschen ende Ne'erduitschen onderrichter, gheschiht in twee deelen; dan welkke 't eene begrijpt horte ende noodt, wendighe regulen, tot onderwijsinghe van de Engelsche sprake. 'tander, t'zamen-praatjes, gemeene kedenen, wiscoursen, zendt-brieven, ende zin-spreuks ken; om daar door tot de wetenschan, ende 't aanstaan der zelve gherieffelijk te komen.= : The English, and Low Dutch instructer, disposed, in to two parts; the first, whereof containeth, brief, and necessary rules, for the instructing of the Dutch tongue. The second, common dialogues, communications, discourses, letters, and sentences readily for to come thereby to the knowledge and liking of the same. By Francois Hillenius
- Den Engelschen ende Ne'erduitschen onderrichter, het eerste deel: Waat in horte ende nootwendige regulen, tot onderwijsinge van de Englese sprake vergabert zijn. Den laatsten druk oversien en van veele sin-strijdende en duystere woorden verbetert : =The English, and low-dutch instructer, the first part: wherein brief and necessary rules, are collected for the instructing of the Dutch tongue
- Den grooten vocabulaer : Engels ende Duyts: dat zijn ghemeyne spraken op alderhande manieren, oock brieven ende obligatien te schrijven. Met eenen dictionarium, ende de conjugatie. = The great vocabuler, in English and Dutch: that is to say common speaches of all sorts, also lettres and obligations to write. With a dictionarie and the conjugation
- Den grooten vocabulaer : Engels ende Duyts: dat zijn ghemeyne spraken op alderhande manieren, oock brieven ende obligatien te schrijven. Met eenen dictionarium, ende de conjugatie. = The great vocabuler, in English and Dutch: that is to say common speaches of all sorts, also lettres and obligations to write. With a dictionarie and the conjugation
- Der Kinder-Freund : Ein Hülfsbuch zur Erlernung der englischen Sprache
- Der kinder-freund : Ein Hülfsbuch zur Erlernung der Englischen Sprache
- Dialogues containing all the most vsefull vvords of the Latine tongue : And a Latine oration concerning the way of learning, and teaching the Latine and Greeke tongues. Written by Iohn Posselius. And word for word for the most part construed out of Latine into English
- Dialogues in French and English
- Dialogues translated grammatically : for the more speedie attaining to the knowledge of the Latine tongue, for writing and speaking Latine : done chiefly for the good of schooles, to be used according to the direction set down in the booke, called Ludus literarius, or, The grammar-school
- Diccionario conciso de modismos : inglés-español, español-inglés
- Dificultades del español para hablantes de inglés
- Easy Japanese : a direct learning approach for immediate communication
- Easy Mandarin Chinese : learn to speak Mandarin Chinese quickly!
- Easy Vietnamese : learn to speak Vietnamese quickly!
- Easy phraseology, for the use of young ladies, who intend to learn the colloquial part of the Italian language. By Joseph Baretti, Secretary for Foreign Correspondence to the Royal Academy of Painting, Sculpture, and Architecture
- Een nieuwe en gemakkelijke Engelsche spraak-konst, inhoudende korte bondige grond-regels, gebruikelijke spreuken, vermakelijke en uitgelesen samenspraken, betressende den tegenwoordigen staat en't hof van Engeland. By 't welke gevoegt is een naam-boekje, Engels en Duits.= : A new and easie English grammar, containing brief fundamental rules, usual phrases, pleasant and choice dialogues concerning the present state and court of England. Whereunto is added a nomenclature, English and Dutch
- Eisagōgē, sive, Introductorium Anglo-Latino-Græcum : complectens Colloquia familiaria, Æsopi Fabulas et Luciani selectiores Mortuorum dialogos
- English language training in the workplace : case studies of corporate programs
- English training : confidence in dealing with conferences, discussions, and speeches : Englisch mit deutschen Übersetzungshilfen
- Erasmi Colloquia selecta : or the select colloquies of Erasmus. With an English translation. As literal as possible, defin'd for the use of beginners ... The third edition. By John Clarke,
- Erasmi Colloquia selecta : or, the select colloquies o [sic] Erasmus. With an English translation, as literal as possible. Designed for the use of beginners ... The eighteenth edition. By John Clarke,
- Erasmi Colloquia selecta : or, the select colloquies of Erasmus. With an English translation, AS Literal AS Possible designed for the use of beginners in the latin tongue. The nineteenth edition. By John Clarke, Author of the Essays upon Education and Study
- Erasmi Colloquia selecta : or, the select colloquies of Erasmus. With an English translation, As Literal as possible, designed for the use of beginners in the latin tongue. The ninth edition. By John Clarke, Master of the Public Grammar-Schóol in Hull
- Erasmi Colloquia selecta : or, the select colloquies of Erasmus. With an English translation, as literal as possible designed for the use of beginners in the Latin Tongue. The twenty first edition. By John Clarke, Author of the Essays upon Education and Study
- Erasmi Colloquia selecta : or, the select colloquies of Erasmus. With an English translation, as literal as possible, design'd for the use of beginners in the Latin Tongue. By John Clarke, Master of the publick Grammar-School in Hul
- Erasmi Colloquia selecta : or, the select colloquies of Erasmus. With an English translation, as literal as possible, design'd for the use of beginners in the Latin Tongue. Fourth edition. By John Clarke, Master of the Publick Grammar-School in Hull
- Erasmi Colloquia selecta : or, the select colloquies of Erasmus. With an English translation, as literal as possible, design'd for the use of beginners in the Latin Tongue. The ninth edition. By John Clarke, Author of the Essays upon Education and Study
- Erasmi Colloquia selecta : or, the select colloquies of Erasmus. With an English translation, as literal as possible, design'd for the use of beginners in the Latin Tongue. The sixth edition. By John Clarke, Master of the Publick Grammar-School in Hull
- Erasmi Colloquia selecta : or, the select colloquies of Erasmus. With an English translation, as literal as possible, design'd for the use of beginners in the Latin Tongue. The thirteenth edition. By John Clarke, Author of the Essays upon Education and Study
- Erasmi Colloquia selecta : or, the select colloquies of Erasmus. With an English translation, as literal as possible, design'd for the use of beginners in the Latin Tongue. Third edition. By John Clarke, Master of the Publick Grammar-School in Hull
- Erasmi Colloquia selecta : or, the select colloquies of Erasmus. With an English translation, as literal as possible, design'd for the use of beginners in the Latin tongue. The fifth edition. By John Clarke, Late Master of the Publick Grammar-School in Hull; now residing in Gloucester
- Erasmi Colloquia selecta : or, the select colloquies of Erasmus. With an English translation, as literal as possible, design'd for the use of beginners in the Latin tongue. The twelfth edition. By John Clarke, Author of the essays upon Education and Study
- Erasmi Colloquia selecta : or, the select colloquies of Erasmus. With an English translation, as literal as possible, designed for the use of beginners in the Latin Tongue. The seventh edition. By John Clarke, Master of the Publick Grammer-School in Hull
- Erasmi Colloquia selecta : or, the select colloquies of Erasmus. With an English translation, as literal as possible. Designed for the use of beginners in the Latin Tongue. The seventeenth edition. By John Clarke, Author of the Essays upon Education and Study
- Erasmi Colloquia selecta : or, the select colloquies of Erasmus. With an English translation, as literal as possible: designed for the use of beginners In The Latin Tongue. The eleventh edition. By John Clarke
- Erasmi Colloquia selecta. : The select colloquies of Erasmus. With an English translation, as literal as possible. Designed for the use of beginners ... By John Clarke,
- Erasmi colloquia selecta : Or, The select colloquies of Erasmus. With an English translation as literal as possible: and a large vocabulary, designed for the use of beginners in the Latin tongue. By Robert Arrol, master of the Grammar-Scholl at Greenock
- Erasmi colloquia selecta : Or, The select colloquies of Erasmus. With an English translation, as literal as possible. Designed for the use of beginners in the Latin tongue. The twenty-second edition. By John Clarke, author of the Essays upon education and study
- Erasmi colloquia selecta : or the select colloquies of Erasmus with an English translation as literal as possible, design'd for the use of beginners in the Latin Tongue. Second edition. By John Clarke, Master of the publick Grammar School in Hull
- Erasmi colloquia selecta : or, the select colloquies of Erasmus. With an English translation, As Literal as possible, Designed for the Use of Beginners in the Latin Tongue. By John Clarke, Author of the Essays upon Education and Study
- Erasmi colloquia selecta : or, the select colloquies of Erasmus. With an English translation, as literal as possible, designed for the use of beginners in the Latin tongue. The fifteenth edition. By John Clarke, Author of the essays upon Education and Study
- Erasmi colloquia selecta; or, The select colloquies of Erasmus. : With an English translation, as literal as possible, designed for the use of beginners in the Latin tongue. The sixteenth edition. By John Clarke, author of the Essays upon education and study
- Erasmi colloquia selecta; or, The select colloquies of Erasmus. : With an English translation, as literal as possible. : Designed for the use of beginners in the Latin tongue.
- Erasmi colloquia selecta; or, The select colloquies of Erasmus: : With an English translation, as literal as possible. : Designed for the use of beginners in the Latin tongue.
- Essential Arabic : speak Arabic with confidence
- Essential Chinese : speak Chinese with confidence
- Essential Hindi : speak Hindi with confidence
- Essential Japanese : an introduction to the standard colloquial language
- Essential Japanese : phrasebook & dictionary
- Essential Japanese vocabulary : learn to avoid common (and embarrassing!) mistakes
- Essential Korean phrasebook & dictionary
- Essential Tagalog : speak Tagalog with confidence
- Essential Thai : speak Thai with confidence
- Essential Vietnamese : speak Vietnamese with confidence
- Familiar dialogues : for the instruction of the[m], that be desirous to learne to speake English, and perfectlye to pronou[n]ce the same: set forth by Iames Bellot gentleman of Caen
- Familiar form of speaking : compos'd for the use of schools, formerly fitted for the exercise of a private school only, now published for common use. Partly gathered, partly composed
- Familiar forms of speaking : compos'd for the use of schools formerly fitted for the exercise of a private school only, now published for common use
- Familiares colloquendi formulæ, in usum scholarum concinnatæ : Olim privatis unius scholæ exercitationibus accommodatæ, nunc, demum, in communem usum, publicatæ. Partim collectæ, partim compositæ. Editio decima septima, correctior & castigatior, & aliqua parte auctior. Accesserunt formulæ in examinandâ lectione
- Familiaria. Colloquia,
- Filipino tapestry : Tagalog language through culture
- First course in French conversation, recitation and reading : with separate vocabularies of each reading
- Florio his firste fruites : which yeelde familiar speech, merie prouerbes, wittie sentences, and golden sayings. Also a perfect induction to the Italian, and English tongues, as in the table appeareth. The like heretofore, neuer by any man published
- Floures for Latine speakyng selected and gathered oute of Terence, and the same translated into englyshe, together with the exposicion and settyng foorth as well of suche latine woordes, as were thought nedefull to be a[n]noted, as also of diuerse grammaticall rules, verie profitable and necessary for the expedite knowlage in the latine tongue: compiled by Nicolas Vdall
- Floures for Latine speakyng selected and gathered oute of Terence, and the same translated into englyshe, together with the exposicion and settyng foorth as well of suche latine wordes, as were thought nedefull to be an[n]oted, as also of diuerse grammaticall rules, verie profitable and necessary for the expedite knowladge in the latine tounge: compiled by Nicolas Vdall
- Floures for Latine spekyng selected and gathered out of Terence, and the same translated in to Englyshe, togeather with the exposition and settynge forth as well of suche latyne wordes, as were thought nedefull to be annoted, as also of dyuers grammaticall rules, very profytable and necessary for the expedite knowledge in the latyne tongue: compyled by Nicolas Udall
- Floures for Latine spekynge selected and gathered oute of Terence, and the same translated in to Englysshe, together with the exposition and settynge forthe as welle of suche latyne wordes, as were thought nedefull to be annoted, as also of dyuers grammatical rules, very profytable [and] necessarye for the expedite knowledge in the latine tongue: compiled by Nicolas Vdall
- Flovvers or eloquent phrases of the Latine speach, gathered out of all the sixe comœdies of Terence : Whereof those of the first three were selected by Nicolas Vdall. And those of the latter three, nowe to them annexed by Iohn Higgins. Very profitable and necessarie for the expedite knowledge of the Latine tongue
- Flovvres or eloquent phrases of the Latine speach, gathered ont [sic] of al the sixe comœdies of Terence. VVherof those of the first thre were selected by Nicolas Vdall. And those of the latter three novv to them annexed by I. Higgins, very profitable and necessary for the expedite knovvledge of the Latine tounge
- Flowres for Latine speaking
- Flowres for latine [sic] speaking : selected and gathered oute of Terence, and the same translated into Englishe, : together vvith the exposition and setting forth aswell of such latine [sic] wordes as vvere thought needefull to be annoted, as also of diuers gramatical [sic] rules. Very profitable and necessarye for the expedite knovvledge in the latine [sic] tongue:
- French basic course : Units 1-24
- French idiom list : based on a count of 1,183,000 running words
- French phrase book
- German : a guide to the spoken language
- Getting along in French
- Getting along in French : a Holiday magazine language book
- Getting around in Chinese : Chinese skits for beginners
- Getting around town in Russian : situational dialogs
- Govorite po-russki. : [Dli︠a︡ lit︠s︡, govori︠a︡shchikh na angl. i︠a︡z
- Herberts French and English dialogues. : In a more exact and delightful method than any yet extant
- Here endeth this doctrine at Westmestre by london in fourmes enprinted. In the whiche one euerich may shortly lerne. Frenssh and englissh ...
- Here is a good boke to lerne to speke French
- Ianua linguarum quadrilinguis: Latine, Anglice, Gallice, & Hispanice : Siue modus maximè accommodatus, quo patefit aditus ad omnes linguas intelligendas: in qua totius linguæ vocabula, quæ frequentiora, & fundamentalia sunt, continentur, nullo repetito: cum indice vocabulorum
- Ianua linguarum, quadrilinguis. Or A messe of tongues: Latine, English, French, and Spanish : Neatly serued vp together, for a wholesome repast, to the worthy curiositie of the studious
- Ianua linguarum, siue Modus maxime accommodatus, quo patefit aditus ad omnes linguas intelligendas : In qua, totius linguae vocabula qua frequentiora, & fundamentalia sunt, continentur, nullo repetito: cum indice vocabulorum, & translatione Anglicana eiusdem tractatus
- Ianua linguarum, siue Modus maxime accommodatus, quo patefit aditus ad omnes linguas intelligendas : In qua, totius linguae vocabula, quæ frequentiora, & fundamentalia sunt, continentur: cum indice vocabulorum, & translatione Anglicana eiusdem tractatus
- Ianua linguarum, sive methodus et ratio compendiaria et facilis ad omnes linguas, ad Latinam verò maximè viam aperians : In qua usitatiora totius linguæ Latinæ vocabula tantùm non omnia, tam simplicia quàm composita, duodecim versiculorum centuriis continentur: nullo fere, nisi ad implendam in imperfectiore sensu lacunam, repetito. Cum versione Anglica, & indice alphabetico, non primarias tantùm, sed & minutissimas versiculorum voculas hinc indesparsas complectente. Editio septima, superioribus fact̀a. I. Elimatior, II. Explicatior, III. Locupletior, opera et studio I.H
- Ianua linguarum, sive methodus et ratio compendiaria et facilis ad omnes linguas, ad Latinam verò maximè viam aperiens : In qua usitatiora totius linguæ Latinæ vocabula tantùm non omnia, tam simplicia quàm composita, duodecim versiculorum centuriis continentur: nullo fere, nisi ad implendam in imperfectiore sensu lacunam, repetito. Cum versione Anglica, & indice alphabetico non primarias tantùm, sed & minutissimas versiculorum voculas hinc indesparsas complectente. Editio sexta superioribus facta. I. Elimatior, II. Explicatior, III. Locupletior, opera & studio I.H. scholar Sancti Albani magistri primarii
- Ianua linguarum, sive, Modus maxime accommodatus, quo patefit aditus ad omnes linguas intelligendas : in qua totius linguæ vocabula, quæ frequentiora & fundamentalia sunt, continentur, nullo repetito : cum indice vocabulorum, & translatione Anglicana eiusdem tractatus
- Ianva linguarvm, sive Modvs maxime accommodatvs, qvo patefit aditvs ad omnes lingvas intelligendas : In qva, totivs lingvae vocabula, quæ frequentiora, & fundamentalia sunt, continentur, nullo repetito: cum indice vocabulorum, & translatione Anglicana eiusdem tractatus
- Instant Arabic : how to express 1,000 different ideas with just 100 key words and phrases
- Instant Chinese : how to express 1,000 different ideas with just 100 key words and phrases
- Instant Chinese : how to express 1,000 different ideas with just 100 key words and phrases
- Instant Japanese : how to express 1,000 different ideas, with just 100 key words and phrases
- Instant Korean : how to express 1,000 different ideas with just 100 key words and phrases
- Instant Vietnamese : how to express 1,000 different ideas with just 100 key words and phrases
- Ioh. Amos Comenius His last porch of the Latin tongue: setting out the agreement of things and language (made fit unto the rules of the last method of languages) made English (according to the copy thereof turned into Low-Dutch by Henry Schoof) and carefully compared with the original; also so fitted with a vestibulary grammar, and an English table, that hence the Latin tongue may be perfectly well learned in a short time: by J. Brookbank.= : Joh. Amos Comenii Vestibulum novissimum linguæ Latinæ: rerum & linguæ cardines exhibens (ad leges methodi linguarum novissimæ concinnatum) Anglicè factum secundùm ejusdem exemplar ab Henrico Schoof Belgicè redditum,) atque cum originali diligenter comparatum, & grammaticá vestibulari indice Anglico, ita accommodatum, ut hinc brevi tempore Latina lingua solidè addisci queat. Cui annectitur, orthographia Latina, atque grammaticæ vulgò lilianæ synopsis, curâ & sumptibus J. Riparii
- Italian phrase book
- J.A. Comenii vestibuli linguarum auctarium : voces Latinae linguae primitivas construi coeptas & in sententiolas breves redactas, exhibens, in praeludium Sylvam Latinam ingressuris datum
- Janua linguarum reserata, sive, Omnium scientiarum & linguarum seminarium : id est compendiosa Latinam & Anglicam aliasque linguas & artium etiam fundamenta addiscendi methodus : una cum Januæ Latinitatis vestibulo = The gate of languages unlocked, or, A seed-plot of all arts and tongues : containing a ready way to learn the Latine and English tongue
- Janua linguarum reserata, sive, Omnium scientiarum & linguarum seminarium : id est compendiosa Latinam & Anglicam aliasque lingus & artium etiam fundementa addiscendi methodus : una cum Janue Latinitatis vestibulo = The gate of languages unlocked, or, A seed-plot of all arts and tongues : containing a ready way to learn the Latine and English tongue
- Janua linguarum reserata, sive, Omnium scientiarum & linguarum seminarium : id est compendiosa Latinam & Anglicam, aliásq, linguas, & artium etiam fundamenta addiscendi methodus, unà cum januæ Latinitatis vestibulo = The gate of languages unlocked, or, A seed-plot of all arts and tongues ...
- Janua linguarum reserata, sive, Omnium scientiarum & linguarum seminarium : id est compendiosa Latinam & Anglicam, aliásque linguas & artium etiam fundamenta addiscendi methodus, unà cum Januæ Latinitatis vestibulo = The gate of languages unlocked, or, A seed-plot of all arts and tongues ...
- Janua linguarum reserata, sive, Omnium scientiarum & linguarum seminarium : id est, compendiosa Latinam & Anglicam, aliasque linguas & artium etiam fundamenta addiscendi methodus : una cum januae latinitatis vestibulo = The entry-doore of languages unlocked, or, A seed plot of all arts and tongues containing a ready way to learn the Latin and English tongue : together with a portall to the janua
- Janua linguarum reserata: or a seed-plot of all languages and sciences : A compendious method of learning the Latine (as also any other) tongue, together with the foundations of sciences and arts: comprehended in a hundred titles, and a thousand periods. The fourth edition, very much corrected and enlarged by the author J. A. Comenius in Latine. Together with a portall to the janua, and a large etymologicall index. Formerly translated into English, and now much corrected and enlarged by Th. Horne, master of the free-schoole in Leicester
- Janua linguarum reserata: or a seed-plot of all languages and sciences : I. E. A compendious method of learning the Latine (as also any other) tongue, together with the foundations of sciences and arts: comprehended in an hundred titles, and a thousand periods. The third edition, very much corrected and enlarged by the author A. Comenius in Latine. Together with a portall to the janua, and an etymologicall dictionary. Translated into English by Th. Horne
- Janua linguarum reserata: siue Omnium scientiarum & linguarum seminarium : id est compendiosa Latinam & Anglicam, aliasque linguas, & artium etiam fundamenta addiscendi methodus. Authore cl. viro J.A. Comenio. The entry-doore of languages unlocked: or a seed-plot of all arts and tongues: containing a ready way to learne the Latin and English tongue. Formerly translated by Th. Horn: now reviewed and enlarged both in the Latin and Eglish. By Joh. Robotham
- Janua linguarum reserata: sive, Omnium scientiarum & linguarum seminarium: : id est, compendiosa latinam & anglicam, aliasque linguas & artium etiam fundamenta addiscendi methodus; unà cum Januae latinitatis vestibulo = The gate of languages unlocked: or, a seed-plot of all arts and tongues; containing a ready way to learn the Latine [sic] and English tongue.
- Janua linguarum, or an easie and compendious method and course for the attaining all tongues, especially the Latine : Wherein are Latine sentences one thousand foure hundred, containing all the more usuall words of the Latine tongue, simple and compound: scarce any word being iterated, except for the supplying the sense sometimes. With the English translation of them, and an alphabeticall dictionary, containing not the primitive words only, but also each particle in the sentence. To which is added the supplement of Tim: Poole, together with an index of the English before the Latine. The ninth edition more complete then the former, by the care and study of Th: Horne
- Janua linguarum, sive, Methodus & ratio compendiaria & facilis ad omnes linguas, ad Latinam verò maximè viam aperiens : in qua usitatiora totius linguæ Latinæ vocabula tantùm non omnia, tàm simplicia quàm composita, quatuordecim versiculorum centuriis continentur, nullo ferè, nisi ad implendam in imperfectiore sensu lacunam, repetito : cum versione Anglica, & lexico alphabetico, non primarias tantùm, sed & minutissimas versiculorum voculas, cum flexione, specie, & figurâ, hinc inde sparsas complectente : cui etiam additur supplementum Tim. Poli, Anglicè donatum, una cum indice Anglico-Latino
- Japanese : a guide to the spoken language
- Japanese for beginners : learning conversational Japanese
- Japanese language and culture for business and travel
- Jazz up your Japanese with onomatopoeia : for all levels
- Joannis Amos Comenii Janua linguarum : novissime ab ipso authore recognita, aucta, emendata & cum ænies typis illustrata : in usum scholarum per totum terrarum orbem
- Joannis Amos Comenii Janua linguarum cum versione Angleana
- Joh. Amos Comenii vestibulum novissimum linguæ Latinæ : rerum & linguæ cardines exhibens (ad leges methodi linguarum novissimæ concinnatum) Anglicè factum (secundùm ejusdem exemplar ab Henrico Schoof Belgicè redditum,) atique cum originali diligenter comparatum, & grammaticá vestibulari indice Anglico, ita accommodatum, ut hinc brevi tempore Latina lingua solidè addisci queat.
- Johan Amos Comenii Schola-ludus, seu, Encyclopedia viva : h.e. januæ linguarum praxis comica : res omnes nomenclaturâ vestitas, & vestiendas, sensibus ad vivum repræsentandi artificium exhibens am œnum
- Korean slanguage : a fun visual guide to Korean terms and phrases
- Korte wegwyzer der Engelsche taale : Behelzende de noodigste en weezendlykste Letterkonstige Regelen, om spoedig zonder veel moeite tot kennisse dier taale te geraaken. = A compendious guide to the English language; Containing the most necessary and essential Grammar-Rules, whereby one may speedily & without much difficulty attain to the knowledge of the aforesaid Language. Door Wm. Sewel
- La vraye instruction des trois langues la Francoise, l'Angloise, & la Flamende : proposee en des regles fondamentelles & succinctes, un assemblage des mots les plus usitez, & des colloques utiles & recreatifs; ou, horsmis d'autres discours curieus, le gouvernement de la France se deduit historiquement & politiquement: mise en ces trois langues par Guillaume Beyer
- Latin colloquies from pre-conquest Britain
- Latinæ linguæ janua reserata. Rerum & linguarum structuram exhibens ordine nativo, (ad leges methodi linguarum novissimæ) per Joannem A. Comenium. Adjecto vocum singularum indice etymologico, ex lexico Januali, Varrone, Scaligero, Isidoro, Martinio, aliisque probatis authoribus. Per G.D. : The gate of the Latine tongue unlocked. Exhibiting in a natural order the structure of things, and of the Latine tongue, (according to the rules of the newest method of tongues.) With an etymological index of the words, gathered out of the Janual lexicon, Varro, Scaliger, Isidore, Martinius, and other classical autors, and alphabetically disposed by W.D
- Les élémens de la langue Angloise, : développés d'une maniere nouvelle, facile & très-concise, en forme de dialogues; où la prononciation est enseignée par un assemblage de lettres, qui forme des sons similaires en François, & où la juste mesure de chaque syllabe est déterminée; avec des phrases familieres, et des dialogues, très-inteŕressants pour ceux qui souhaitent parler Anglois correctement, & en peu de tems. Par V.J. Payton. [Three lines in Latin from St. Augustine]
- Les élémens de la langue angloise, : développés d'une maniere nouvelle, facile & très-concise, en forme de dialogues; où la prononciation est enseignée par un assemblage de lettres, qui forme des sons similaires en françois, & où la juste mesure de chaque syllabe est déterminée; avec des phrases familieres, et des dialogues, très-inteŕressants pour ceux qui souhaitent parler anglois correctement, & en peu de tems.
- Les éléments de la langue angloise, : développés d'une maniere nouvelle, facile & très concise, en forme de dialogues; ... Nouvelle edition, revue, corrigée, & enrichie de plusieurs nouvelles regles & remarques, ... Par V. J. Peyton
- Linguae Latinae exercitatio Ioanne Lodovico Vive, Valentino auctore. Disce puer, linguae quae sunt abstrusa Latinae, hic liber, aut nullus, quae dabit apta tibi.
- Linguæ Latinae exercitatio
- Linguæ Latinae exercitatio
- Linguæ Latinæ exercitatio
- Linguæ Latinæ exercitatio,
- Linguæ Latinæ exercitatio, Joan. Lod. Vive autore
- Linguæ Latinæ exercitatio.
- Making out in Chinese
- Making out in Hindi
- Making out in Japanese
- Making out in Korean
- Making out in Spanish
- Mangajin's Basic Japanese through comics, part 2 : a compilation of the first 24 Basic Japanese columns from Mangajin magazine
- Mangajin's basic Japanese through comics : a compilation of the first 24 basic Japanese columns from Mangajin magazine
- Mastering English through global debate
- Mat. Corderii Colloquiorum scholasticorum, libri IIII, diligenter recogniti. : Protrepticon ad benè vivendi, rectèque loquendi studiosos
- Mat. Corderii Colloquiorum scholasticorum, libri IV : diligenter recogniti. : Protrepticon, ad bene vivendi, rectéque loquendi studiosos. Calvinus didicit quo præceptore Latinè grammaticéq; loqui, quantus bic autor erat! Hinc benè vivendi documenta aptéque loquendi, O pueri,à teneris imbibite unguiculis
- Mat. Corderii Colloquiorum scholasticorum, libri IV. diligenter recogniti : Protrepticon ad bene vivendi, rectéqueloquendi [sic] studiosos
- Mat. Corderii colloquiorum scholasticorum libri IV diligenter recogniti : protrepticon, ad bene vivendi rectéque loquendi studiosos
- Mat. Corderii colloquiorum scholasticorum libri IV diligenter recogniti : protrepticon, ad bene vivendi, rectéque loquendi studiosos
- Mat. Corderii colloquiorum scholasticorum libri IV diligenter recogniti. : Protrepticon, ad bene vivendi, rectéque loquendi studiosos
- Mat. Corderii colloquiorum scholasticorum libri IV diligenter récogniti : protrepticon, ad bene vivendi recteque loquendi studiosos
- Mat. Corderii colloquiorum scholasticorum libri IV diligenter récogniti. : Protrepticon, ad bene vivendi, recteque loquendi studiosos
- Mat. Corderii colloquiorum scholasticorum libri IV, diligenter recogniti. Proptrepticon ad benè vivendi, rectéque loquendi studiosos
- Mat. Corderii colloquiorum scholasticorum libri IV. diligenter recogniti. : Proptrepticon Ad bene vivendi, recteque loquendi studiosos. Calvinus didicit quo praeceptore Latine Grammaticeq; loqui, Quantus hic autor erat! Hinc bene vivendi documenta, apteq; loquendi, O Pueri, a teneris imbibite unguiculis
- Mat. Corderii colloquiorum scholasticorum libri IV. diligenter recogniti. : Protrepticon Ad bene vivendi, recteque loquendi studiosos. Calvinus didicit quo praeceptore Latine Grammaticeq; loqui, Quantus hic autor erat! Hinc bone vivendi documenta, apteq; loquendi, O Pueri, a teneris imbibite unguiculis
- Mat. Corderii colloquiorum scholasticorum libri IV. diligenter recogniti. : Protrepticon Ad bene vivendi, recteque loquendi studiosos. Calvinus didicit quo praeceptore Latine Grammaticeque loqui, Quantus hic autor erat! Hic bene vivendi documenta, apteque loquendi, O Pueri, a teneris imbibite unguiculis
- Mat. Corderii colloquiorum scholasticorum libri IV. diligenter recogniti. Proptrepticon ad bené vivendi, rectéque loquendi studiosos. Hær editio ab innumeris erroribus est purgata
- Mat. Corderii colloquiorum scholasticorum libri IV. diligenter recogniti. Protrepticon ad bene vivendi, rectéque loquendi studiosos
- Mat. Corderii colloquiorum scholasticorum, : Libri IV. Diligenter recogniti. Protrepticon, Ad bene vivendi, recteque loquendi studiosos
- Mat. Corderii colloquiorum scholasticorum, libri IV, diligenter recogniti. : Protrepticon, ad bene vivendi, rectéque loquendi studiosos
- Mat. Corderii colloquiorum scholasticorum, libri IV. diligenter recogniti. Protrepticon ad bene vivendi, rectèque loquendi studiosos
- Mathurini Corderii colloquia selecta : or select colloquies of Mathurin Cordier: Better adapted to the Capacities of youth, and fitter for Beginners in the Latin Tongue, than any Edition of the Colloquies, or any other Book yet published. Containing Part I. The Colloquies in Latin, from a correct Edition published at the Hague: But for the Ease of Beginners, the Words are placed in the Order of Construction. Part II. An English Literal Translation, in a New Method; by the Help of which the young Scholar may, with Ease, attain to the rendering of the Latin Colloquies into English; and cannot mistake what English Words answer to the Latin. And to prevent a false Pronunciation, the Latin Words are accented. Part III. An Analysis, or Grammatical Resolution, of the Latin Words in the Colloquies. By Samuel Loggon, For the Use of Schools
- Mathurini Corderii colloquia selecta : or, Select colloquies of Mathurin Cordier: better adapted to the capacities of youth, and fitter for Beginners in the Latin Tongue, than any Edition of those Colloquies, or any other Book yet published. Containing, Part I. The colloquies in Latin, from a correct Edition publish'd at the Hague: But for the Ease of Beginners, the Words are placed in the Order of Construction. Part II. An English literal translation, in a New Method; by the Help of which the young Scholar may, with Ease, attain to the rendering of the Latin Colloquies into English; and cannot mistake what English Words answer to the Latin. And to prevent a false Pronunciation, the Latin Words are accented. Part III. An analysis, or grammatical resolution, of the Latin Words in the Colloquies. By Samuel Loggon, M. A. For the use of schools
- Mathurini Corderii colloquia selecta : or, select colloquies of Mathurin Cordier: Better adapted to the Capacities of Youth, and fitter for Beginners in the Latin Tongue, than any Edition of his Colloquies, or any other Book yet published. Containing Part I. The Colloquies in Latin, from a correct Edition published at Hague: But for the Ease of Beginners, the Words are placed in the Order of Construction. Part II. An English Literal Translation, in a new Method; by the Help of which the young Scholar may, with Ease, attain to the rendering of the Latin Colloquies into English, and cannot mistake what English Words answer the Latin: And to prevent a false Pronunciation, the Latin Words are accented. Part III. An Analysis, or Grammatical Resolution, of the Latin Words in the Colloquies. By Samuel Loggon, A. M
- Mathurini Corderii colloquia selecta : or, select colloquies of Mathurin Cordier: Better adapted to the Capacities of Youth, and fitter for Beginners in the Latin Tongue, than any Edition of the Colloquies, or any other Book yet published. Containing Part I. The Colloquies in Latin, from a correct Edition published at the Hague: But for the Ease of Beginners, the Words are placed in the Order of Construction. Part II. An English Literal Translation, in a New Method; by the Help of which the young Scholar may, with Ease, attain to the rendering of the Latin Colloquies into English; and cannot mistake what English Words answer to the Latin. And to prevent a false pronunciation, the Latin Words are accented. Part III. An Analysis, of Grammatical Resolution, of the Latin Words in the Colloquies. By Samuel Loggon, M.A. For the use of schools
- Mathurini Corderii colloquia selecta : or, select colloquies of Mathurin Cordier: Better adapted to the Capacities of youth, and fitter for Beginners in the Latin Tongue, than any Edition of the Colloquies, or any other Book yet published. Containing, Part I. The Colloquies in Latin, from a correct Edition published at the Hague: But for the Ease of Beginners, the Words are placed in the Order of Construction. Part II. An English Literal Translation, in a New Method; by the Help of which the young Scholar may, with Ease, attain to the rendering of the Latin Colloquies into English; and cannot mistake what English Words answer to the Latin. And to prevent a false Pronunciation, the Latin Words are accented. Part III. An Analysis, or Grammatical Resolution, of the Latin Words in the Colloquies. By Samuel Loggon, M.A. For the use of schools
- Mathurini Corderii colloquia selecta : or, select colloquies of Mathurin Cordier: better adapted to the Capacities of Youth, and fitter for Beginners in the Latin Tongue, than any Edition of those Colloquies, or any other Book yet published. Containing, Part I. The colloquies in Latin, from a correct Edition published at the Hague: But for the Ease of Beginners, the Words are placed in the Order of Construction. Part II. An English literal translation, in a New Method; by the Help of which the young Scholar may, with Ease, attain to the rendering of the Latin Colloquies into English; and cannot mistake what English Words answer to the Latin. And to prevent a false Pronunciation, the Latin Words are accented. Part III. An analysis, or Grammatical Resolution, of the Latin Words in the Colloquies. By Samuel Loggon, M. A. For the Use of Schools
- Mathurini Corderii colloquia selecta : or, select colloquies of Mathurin Cordier: better adapted to the capacities of youth, and fitter for Beginners in the Latin Tongue, than any Edition of those Colloquies, or any other Book yet published. Containing, Part I. The colloquies in Latin, from a correct Edition publish'd at the Hague: But for the Ease of Beginners, the Words are placed in the Order of Construction. Part II. An English literal translation, in a New Method; by the Help of which the young Scholar may, with Ease, attain to the rendering of the Latin Colloquies into English; and cannot mistake what English Words answer to the Latin. And to prevent a false Pronunciation, the Latin Words are accented. Part III. An analysis, or grammatical resolution, of the Latin Words in the Colloquies. By Samuel Loggon, M. A. For the Use of Schools
- Mathurini Corderii colloquia selecta : or, select colloquies of Mathurin Cordier: better adapted to the capacities of youth, and fitter for beginners in the Latin tongue, than any edition of those colloquies, or any other book yet published. ... By Samuel Loggon, ... For th use of schools
- Mathurini Corderii colloquia selecta. : In usum juventutis christianæ. Edidit ecclesiæ anglicanæ presbyter
- Mathurini corderii colloquia selecta: or, Select colloquies of Mathurin Cordier : Better adapted to the capacities of youth, and fitter for beginners in the Latin tongue, than any edition of the colloquies, or any other book yet published. Containing, part I. The colloquies in Latin, from a correct edition published at the Hague: but for the ease of beginners, the words are placed in the order of construction. Part II. An English literal translation, in a new method; by the help of which the young scholar may, with ease, attain to the rendering of the Latin colloquies into English; and cannot mistake what English words answer to the Latin. And to prevent a false pronunciation, the Latin words are accented. Part III. An analysis, or grammatical resolution, of the Latin words in the colloquies. By Samuel Loggon, M.A. For the use of schools
- Mathurini corderii colloquia selecta: or, Select colloquies of Mathurin Cordier : Better adapted to the capacities of youth, and fitter for beginners in the Latin tongue, than any edition of the colloquies, or any other book yet published. Containing, part I. The colloquies in Latin, from a correct edition published at the Hague: but for the ease of beginners, the words are placed in the order of construction. Part II. An English literal translation, in a new method; by the help of which the young scholar may, with ease, attain to the rendering of the Latin colloquies into English; and cannot mistake what English words answer to the Latin. And to prevent a false pronunciation, the Latin words are accented. Part III. An analysis, or grammatical resolution, of the Latin words in the colloquies. By Samuel Loggon, M.A. For the use of schools
- Maturini Corderii Colloquia scholastica, anglo-latina, in varias clausulas distributa : Observato utriusque linguae Idiomate. Quo sc. (ope vernaculi) in quotidiano sermone Latino pueri felicius exerceantur. Positi sunt insuper in utriusque confiniis Numeri, quibus uniuscujusque Vocabuli vel Phrasews indicatur locus, & usus genuinus.A Carolo Hoole, A. M. e Col. Linc. Oxon. Et nuper apud Londinates Ludimagistro
- Maturini Corderii Colloqvia scholastica Anglo-Latina : in varias clausulas distributa, observato utriusque linguæ idiomate, quò sc. ope vernaculi, in quotidiano sermone Latino pueri feliciùs exerceantur : posita sunt insuper in utriusque confiniis numeri, quibus iniuscujusque vocabuli vel phraseos indicatur locus, & usus genuinus
- Maturini Corderii colloquia scholastica, Anglo-Latina, in varias clausulas distributa : Observato utriusque linguæ idiomate. Quo sc. (ope vernaculi) in quotidiano sermone, Latino pueri felicius exerceantur. A Carolo Hoole, A.M. è Col. Linc. Oxon. et nuper apud Londinates ludimagistro
- Maturini Corderii colloquia scholastica, anglo-latina, in varias clausulas distributa: observato utriusque linguæ idiomate. ... A Carolo Hoole, ...
- Maturini Corderii colloquiorum centuria selecta. : Notis anglicis adspersa, et a plurimis, quæ vulgares editiones infestas habent, mendis repurgata. A Gulielmo Willymott, A.M. Coll. Regal. Cantab. Socio
- Maturini Corderii colloquiorum centuria selecta. : Or, A select century of M. Cordery's colloquies: with an English translation, as literal as possible. And a large vocabulary, for the assistance of beginners in the study of Latin
- Maturini Corderii colloquiorum centuria selecta. : Or, A select century of M. Cordery's colloquies; with an English translation, as literal as possible. For the assistance of beginners in the study of Latin
- Maturini Corderii colloquiorum scholasticorum libri quatuor diligenter recogniti. Protrepticon ad bene vivendi, rectéque loquendi sudiosos
- Maturini Corderii colloquiorum scholasticorum, libri IV. Diligenter recogniti. ...
- Maturinus Corderii Colloquia Scholastica Anglo-Latina, : in varias clausulas distributa; observato utriusque linguae idiomate, quò sc. ope vernaculi, in quotidiano sermone Latino pueri felicius exerceantur, positi sunt insuper in utriusque confiniis numeri, quibus uniuscujúsque vocabuli vel phraseos indicatur locus, & usus genuinus : a Carolo Hoole A. Mro. é Coll. Linc. Oxon. privatae scholae grammaticae institutore inter aurifabrorum diverticulum in rubrae crucis, & aream virginei capitis in alneae portaevicis, apud Londinates
- Maturinus Corderius's School-colloquies, English and Latin, divided into several clauses: : wherein the propriety of both languages is kept. That children, by the help of their mother tongue, may the better learn to speak Latin in ordinary discourse. There are numbers set down betwixt both, which do shew the place and natural use of any word or phrase.
- Maturinus Corderius's school-colloquies English and Latine : divided into several clauses : wherein the propriety of both languages is kept : that children by the help of their mother-tongue, may the better learn to speak Latine in ordinary discourse : there are numbers set down betwixt both, which do shew the place, and natural use of any word or phrase
- Miege's last and best French grammar: or, a new method to learn French. Containing the quintessence of all other grammars : with such plain and easy rules, as will make one speedily perfect in that famous language. To which is added, a vocabulary. A set of dialogues; a collection of facetious stories; ingenious repartees, letters, &c. Both in French and English. By Guy Miege, gent. author of the French dictionary
- Modern conversational Japanese
- More making out in Japanese
- Multimodality, interaction and turn-taking in Mandarin conversation
- New and familiar phrases and dialogues in French and English : Which For the Variety of natural and figurative Expressions to be found in them, on all Subjects in common Life, will teach the Idiom, be of great Use in Conversation, and the Understanding of Books, as well to the English who learn French, as to the French who learn English. To which are added, idiomatical expressions extracted from Gil Blas. Composed by Claudius Arnoux, Teacher of the Latin and French Languages
- New and familiar phrases and dialogues in French and English : Which, For the Variety of natural and figurative Expressions to be found in them, on all Subjects in common Life, will teach the Idiom, be of great Use in Conversation, and the Understanding of all Books, as well to the English who learn French, as to the French who learn English. To which is added, a French ode, intituled, the Triumph of Signiora Faustina, and of the English Theatre, preceded by a Copy of Verses in English by Dr. Merrick, on the Subject of the Ode. The whole composed by Claudius Arnoux, Teacher of the Latin and French Languages
- New and familiar phrases and dialogues in French and English : Which, for the variety of natural and figurative expressions to be found in them, on all subjects in common life, will teach the idiom, be of great use in conversation, and the understanding of books, as well to the English who learn French, as to the French who learn English. To which are added idiomatic expressions extractd from Gil Blas. Composed by Claudius Arnoux, teacher of the Latin and French languages
- New and familiar phrases and dialogues in French and English : Which, for the variety of natural and figurative expressions to be found in them, on all subjects in common life, will teach the idiom; be of great use in conversation; and the understanding of books, as well to the English who learn French, as to the French who learn English. To which are added, idiomatical expressions extracted from Gil Blas. Composed by Claudius Arnoux, teacher of the Latin and French Languages
- New dialogues or colloquies, and, a little dictionary of eight languages. Latine, French, Low-Dutch, High-Dutch, Spanish, Italian, English, Portugall : A booke very necessary for all those that studie these tongues, either at home or abroad. Now perfected and made fit for travellers, young merchants and sea-men, especially those that desire to attaine to the use of these tongues
- Nouvelle Grammaire Francoi̧se : contenant une methode curieuse & facile, pour parvenir a l'elegance, & à la pureté de cette langue, comme elle se parle aujourdhuy à la cour de France. Augmentée & enrichie de plusieurs dialogues nouveaux, ou se trouvent quantité de belles phrases, sentences, & proverbes, utiles & necessaires a toutes sortes de personnes. Avec une nomenclature Angloise & Francoise, et les reigles de la quantite. Par Paul Festeau, natif de Blois (ou la langue Françoise se parle dans sa pureté) maistre de langues à Londres
- Nouvelle grammaire Angloise : enrichie de dialogues curieux touchant l'Eastat, & la cour d'Angleterre: et d'une nomenclature. Angloise & Françoise. Par Paul Festeau, Maistre de Langues à Londres
- Oikeion dialogon biblion Ellēnisti kai Romaisti : familiarium colloquiorum libellus Græce et Latine, auctus & recognitus : accessit & utilis dialogus de ratione studiorum recte institutuenda : item, oratio de ratione discendæ ac docendæ linguæ Latinæ & Græcæ
- Oikeiōn dialogōn biblion Ellēnisti kai Rōmaisi. : Familiarium colloquiorum libellus Graecè & Latinè, auctus & recognitus. Accessit & utilis dialogus de ratione studiorum rectè instituenda, item, oratio de ratione discendae ac docendae linguae Latinae & Graecae. Autore Iohanne Posselio
- Oikeiōn dialogōn biblion Hellēnisti kai Rōmaisti. = Familiarium colloquiorum libellus; græce et latine, auctus & recognitus. Accessit & utilis dialogus de ratione studiorum recte instituenda. ... Auctore Johanne Posselio
- Oikeiōn dialogōn biblion Hellēnisti kai Rōmaisti. = Familiarium colloquiorum libellus; græce et latine, auctus & recognitus. Accessit et utilis dialogus de ratione studiorum recte instituenda. ... Auctore Johanne Posselio
- Oikeiōn dialogōn biblion hellēnisti kai rōmaisti : Familiarium colloquiorum libellus Greæce & Latine, auctus & recognitus : accessit & utilis dialogus De ratione studiorum rectè instituenda : item oratio De ratione discendæ ac docendæ linguæ Latinæ & Græcæ
- Oikeiōn dialogōn biblion hellēnisti kai rōmaisti : Familiarium colloquiorum libellus Græce & Latine, auctus & recognitus : accessit & utilis Dialogus de ratione studiorum recte instituenda : item, Oratio de ratione discendæ ac docendæ linguæ Latinæ & Græcæ
- Oikeiōn dialogōn biblion hellēnisti kai rōmaisti : Familiarium colloquiorum libellus Græce & Latine, auctus & recognitus : accessit & utilis Dialogus de ratione studiorum recte instituenda : item, Oratio de ratione discendæ ac docendæ linguæ Latinæ & Græcæ
- Oikeiōn dialogōn biblion hellēnisti kai rōmaisti : familiarium colloquiorum libellus Græce & Latine, auctus & recognitus : accessit & utilis Dialogus de ratione studiorum recte instituenda : item Oratio de ratione discendæ ac docendæ linguæ Latinæ & Græcæ
- Oikeiōn dialogōn biblion hellēnisti kai rōmaisti. : Familiarium colloquiorum libellus Graecè & Latinè, auctus & recognitus. Accessit & utilis Dialogus de ratione studiorum rectè instituenda; Item oratio de ratione discendae ac docendae linguae Latinae & Graecae.
- Oikeiōn dialogōn biblion hellēnisti kai rōmaisti. = Familiarium colloquiorum libellus Græce & Latine auctus & recognitus : Accessit & utilis Dialogus de ratione studiorum recte instituenda. Item, Oratio de ratione discendæ ac docendæ linguæ Latinæ & Græcæ. Autore Johanne Posselio
- Oikeiōn dialogōn biblion hellēnisti kai rōmaisti. = Familiarium colloquiorum libellus Græce et Latine, auctus & recognitus : Accessit & utilis Dialogus de ratione studiorum recte instituenda, item, Oratio de ratione discendæ ac docendæ linguæ Latinæ & Græcæ. Autore Johanne Posselio
- Oikéion dialogōn biblion hellēnisti kai rōmaisti : = Familiarum colloquiorum libellus Græce & Latine, auctus & recognitus : accessit & utilis Dialogus de ratione studiorum rectè instituenda : item, Oratio de Ratione discendæ ac docendæ linguæ Latinæ & Græcæ
- Open door to Spanish
- Ortho-epia Gallica : Eliots fruits for the French: enterlaced vvith a double nevv inuention, vvhich teacheth to speake truely, speedily and volubly the French-tongue. Pend for the practise, pleasure, and profit of all English gentlemen, who will endeuour by their owne paine, studie, and dilligence, to attaine the naturall accent, the true pronounciation, the swift and glib grace of this noble, famous, and courtly language
- Os facies me[n]tu[m]
- Paul Festeau's French grammar : being the newest and exactest method now extant, for the attaining to the elegancy and purity of the French tongue, as it is now spoken at the Court of France. Augmented and enriched with several choice and new dialogues, furnished with rich phrases, proverbs and sentences, profitable and necessary for all persons. Together with a nomenclature English and French. And the rules of the quantity
- Phraseologia puerilis, sive Elegantiae sermonis, latini pariter atque anglicani, capitatim concinnatæ, atque in methodum alphabetariam distributæ, in usum scholastici tyrocinii: Polit[sian?] utpote puerilem, ad utriusque Lingua politiem, in peculiari suo vicissatim idiomate, dirigentes. Or, Selected Latine and English phrases, very useful for young Latinists, to prevent barbarisms and bald Latine-making: And to initiate them in speaking, and writing elegantly in both languages
- Phraseologia puerilis, sive elegantiae sermonis, latini pariter atque anglicani, capitatim concinnatae, atque in methodum alphabetariam distributae, in usum scholastici tyrocinii : politiae utpote puerilem, ad utriusque linguae politiem, in pecultari suo vicissatim idiomate, dirigentes, or, Selected Latine, & English phrases, very usefull for young Latinists, to prevent barbarismes and bald Latine-making : to initiate them in speaking, and writing elegantly in both languages
- Phrases Françoises : fort necessaires pour ceux qui apprennent à parler François enforme de question
- Phrases linguæ Latinæ, ab Aldo Manutio P. F. conscriptæ: nunc primum in ordinem Abecedarium adductæ, & in Anglicum sermonem conuersæ. Accessit huc index dictionum Anglicarum, cuius ope quilibet hoc libello quàm commodissimè vti poterit
- Polyglott-Sprachführer Bairisch
- Porta linguarum trilinguis reserata et aperta. Sive Seminarium linguarum & scientiarum omnium : hoc est, compendiaria Latinam, Anglicam, Gallicam (& quamvis aliam) linguam vnà cum artium & scientiarum fundamentis sesquianni spatio ad summum docendi & perdiscendi methodus, sub titulis centum, periodis mille comprehensa. Latinè primùm. Nunc verò gratitudinis ergò in illustrissimi principis Caroli Britannicæqúe Gallicæ & Hybernicæ pubis, gratiam, Latinè, Anglicè & Gallicè in lucem eruta, operâ, studio, & elucubratione Ioh. Anchorani theol. licentiati
- Porta linguarum trilinguis reserata et aperta. Sive Seminarium linguarum & scientiarum omnium, : hoc est, compendiaria Latinam, Anglicam, Gallicam (& quamvis aliam) linguam vnà cum artium & scientiarum fundamentis sesquianni spatio ad summum docendi & perdiscendi methodus, sub titulis centum, periodis mille comprehensa. Latinè primùm. Nunc verò gratitudinis ergò in illustrissimi principis Caroli Britannicaeqúe Gallicae & Hybernicae pubis, gratiam, Latinè, Anglicè & Gallicè in lucem eruta,
- Porta linguarum trilinguis reserata et aperta. Sive seminarium linguarum & scientiarum omnium : hoc est, compendiaria Latinam, Anglicam, Gallicam (& quamvis aliam) linguam vnà cum artium & scientiarum fundamentis sesquianni spatio ad summum docendi & perdiscendi methodus, sub titulis centum, periodis mille comprehensa. Latinè primùm. Nunc verò gratitudinis ergò in illustrissimi principis Caroli Britannicæque Gallicæ & Hybernicæ pubis, gratiam, Latinè, Anglicè & Gallicè in lucem eruta, operâ, studio, & elucubratione Ioh. Anchorani Theol. Licentiati
- Porta linguarum, trilinguis reserata & aperta, sive Seminarium linguarum & scientiarum omnium : Hoc est, compendiaria Latinam, Anglicam, Gallicam (& quamvis aliam) linguam unà cum artium & scientiarum fundamentis sesquianni spatio ad summum docendi & perdiscendi methodus, sub titulis 100. periodis 1058. comprehensa. Latinè primùm. Nunc verò gratitudinis ergò, in illustrissimi principis Caroli, Britannicæque, Gallicæ & Hybernicæ, pubis gratiam, Latinè, Anglicè, & Gallicè in lucem eruta. Tertia editio. Opera, studio & elucubratione Ioh. Anchorani, theol. licentiati
- Porta linguarum, trilinguis reserata & aperta: sive Seminarium linguarum & scientiarum omnium : Hoc est, compendiaria Latinam, Anglicam, Gallicam (& quamvis aliam) linguam unà cum artium & scientiarum fundamentis sesquianni spatio ad summum docendi & perdiscendi methodus, sub titulis 100 periodis 1058. comprehensa. Latinè primùm. Nunc verò gratitudinis ergò, in illustrissimi principis Caroli, Britannicæq[ue]; Gallicæ & Hybernicæ pubis gratiam, Latinè, Anglicè, & Gallicè in lucem eruta
- Porta linguarum, trilinguis reserata & aperta: sive Seminarium linguarum & scientiarum omnium : Hoc est, compendiaria Latinam, Anglicam, Gallicam (& quamvis aliam) linguam unà cum artium & scientiarum fundamentis sesquianni spatio ad summum docendi & perdiscendi methodus, sub titulis 100. periodis 1058. comprehensa. Latinè primùm. Nunc verò gratitudinis ergò, in illustrissimi principis Caroli, Britannicæq[ue]; Gallicæ & Hybernicæ pubis gratiam, Latinè, Anglicè, & Gallicè in lucem eruta
- Porta linguarum, trilinguis reserata & aperta: sive Seminarium linguarum & scientiarum omnium. : Hoc est, compendiaria Latinam, Anglicam, Gallicam (& quamvis aliam) linguam unà cum artium & scientiarum fundamentis sesquianni spatio ad summum docendi & perdiscendi methodus, sub titulis 100. periodis 1058. comprehensa. Latinè primùm. Nunc verò gratitudinis ergò, in illustrissimi principis Caroli, Britaannicaeq[ue] [sic] Gallicae & Hybernicae pubis gratiam, Latinè, Anglicè, & Gallicè in lucem eruta
- Porta linguarum, trilinguis reserata et aperta. Sive Seminarium linguarum & scientiarum omnium : Hoc est, compendiaria Latinam, Anglicam, Gallicam (& quamvis aliam) linguam unà cum artium & scientiarum fundamentis sesquianni spatio ad summum docendi & perdiscendi methodus, sub titulis 100. periodis 1058. comprehensa. Latinè primùm. Nunc verò gratitudinis ergò, in illustrissimi principis Caroli, Britannicæque Gallicæ & Hybernicæ pubis gratiam, Latinè, Anglicè & Gallicè in lucem eruta. Opera, studio, & elucubratione Ioh. Anohorani [sic] Theol. Licentiati
- Portuguese
- Practical handbook of the Polish language : containing the alphabet, pronunciation, fluency exercises, rules of grammar, various conversations, comprehensive vocabulary of words in daily use
- Pueriles confabulatiunculae
- Pueriles confabulatiunculæ, or, Childrens talke : claused and drawne into lessons, for such as desire to breed an habit in themselues (either by their owne industry, or by the helpe of masters) of that kinde of dialogicall, or common-speaking Latine
- Pueriles confabulatiunculæ: or Childrens dialogues : Little conferences, or talkings together, or little speeches together, or dialogues fit for children
- Quaedam ex Colloquiis Corderii, Fabulis Aesopi, & Colloquiis Erasmi selectae. : With English translations, as literal as possible; by H. Clarke, teacher of the Latin language. : To which are added a few of Erasmus's Familiaria Colloquia, without translation. : Intended for the use of schools on this continent. Approved of and recommended by the professors and trustees of the University of Pennsylvania, of the College and Academy and also of the Episcopal Academy, both of Philadelphia, of Princeton College in New-Jersey, and of Washington College in Maryland; and for them printed, under the direction of Mr. James Davidson, professor of humanity in the College of Philadelphia
- Remarques pour la conversation & les termes de bien parler.
- Say it in Chinese
- Scholæ Wintoniensis phrases Latinæ : The Latine phrases of Winchester-school : corrected and much augmented with poeticalls added : and these four tracts, viz. I. Of words not to be used by elegant Latinists, II. The difference of many words like one another in sound or signification, III. Some words governing a subjunctive mood not mentioned in Lillies Grammar, IV. Concerning [chreia] and [gnom] for entring children upon making of themes
- Scholæ Wintoniensis phrases Latinæ : The Latine phrases of Winchester-school : corrected and much augmented with poeticals added : and these four tracts, viz. I. Of words not to be used by elegant Latinists, II. The difference of many words like one another in sound or signification, III. Some words governing a subjunctive mood not mentioned in Lilies Grammar, IV. Concerning [chreia] and [gnom] for entring children upon making of themes
- Scholæ Wintoniensis phrases Latinæ. : The Latine phrases of VVinchester-school. Corrected, and much augmented, with poeticals added; and these four tracts, viz. I. Of words not to be used by elegant Latinists. II. The difference of many words like one another, in sound or signification. III. Some words governing a subjunctive mood, not mentioned in Lillies Grammar. IV. Concerning chreia and gnomē, for entring children upon making of themes by H. Robinson, D.D
- Scholæ Wintoniensis phrases Latinæ. The Latine phrases of Winchester-school : Corrected, and much augmented, with poeticals added; and these four tracts, viz I. Of words not to be used by elegant Latinists. II. The difference of many words like one another, in sound or signification. III. Some words governing a subjunctive mood, not mentioned in Lillies Grammar. IV. Concerning chreia and gnomn for entring children upon making of themes. By H. Robinson, D.D
- Selecta colloquiorum Corderii Maturini centuria, : notis anglicis adspersa, Et a plurimis, quae vulgares Editiones infestas habent, Mendis repurgata. A Gulielmo Willymott, A. M. Coll. Regal. Cantab. Socio. Usui scholarum
- Selecta colloquiorum Maturini Corderii centuria : notis Anglicis adspersa, et a plurimis quae vulgares editiones infestas habent, mendis repurgata. A Gulielmo Willymott, ... Usui scholarum
- Sensuyt vng petit liure pour apprendre a parler Francoys, Alemant, et Ancloys. : Pour appre[n]dre a co[n]ter, a ve[n]dre & acheter pour dema[n]der le chemin & le logis & pour parler a lhoftesse. Pour demander co[m]bien on a despe[n]du. : Et le liure de courtoissie pour les peties enfans. : Pour escripre lettres en Francoys, Alemant, et Angloys. : Et premierement co[m]mence le Francoys, et apres Alema[n]t et Angloys
- Sententiae pueriles Anglo-Latinae
- Sententiæ pueriles pro primis Latinæ : linguæ tyronibus, ex diversis Scriptoribus collectæ.
- Shokyū Nihongo Genki : Genki : an integrated course in elementary Japanese
- Signposts French
- Signposts Spanish
- Small talk for the use of young ladies that wish to learn the colloquial part of the Italian language. By Joseph Baretti : Secretary for Foreign Correspondence to the Royal Academy of Painting, Sculpture, and Architecture
- Spanish and English dialogues. : Containing an easy method of learning either of those languages. With many proverbs, and the explications of several manners of speaking, proper to the Spanish tongue. ... Dedicated to ... John, Lord Carteret. By Felix Anthony de Alvarado,
- Spanish and English dialogues. : Containing an easy method of learning either of those languages. With many proverbs, and the explications of several manners of speaking, proper to the Spanish tongue. The construction of the universe, and the principal terms of the arts and sciences
- Spanish business situations : a spoken language guide
- Spoken Italian for students and travelers
- Survival Hindi : how to communicate without fuss or fear - instantly!
- Survival Japanese : how to communicate without fuss or fear -- instantly!
- Survival Korean : how to communicate without fuss or fear - instantly!
- Survival Vietnamese : how to communicate without fuss or fear instantly!
- Swahili-Sprachführer
- Swedish slanguage : a fun visual guide to Swedish terms and phrases
- Synonymorum sylua
- Synonymorum sylua olim a Simone Pelegromio collecta, & alphabeto Flandrico ab eodem authore illustrata nunc autem è Belgarum sermone in Anglicanum tranfusa, & in alphabeticum ordinem redacta per H.F. & ab eodem dennò multis locis emendata & aucta. Accesserunt huic editioni synonyma quædem poetica in poësi versantibus perquàm necessaria
- Synonymorum sylua olim a Simone Pelegromio collecta, et alphabeto Flandrico ab eodem authore illustrata: nunc autem e B̀elgarum sermone in Anglicanum transfusa, & in alphabeticum ordinem redacta per H.F. Accesserunt huic editioni synonymna quædam poetica, in poesi versantibus perquam ̀necessaria
- Synonymorum sylua olim a Simone Pelegromio collecta, et alphabeto Flandrico ab eodem authore illustrata: nunc autem è Belgarum sermone in Anglicanum transfusa, & in alphabeticum ordinem redacta per H.F. Accesserunt huic editioni synonyma quædam poëtica, in poësi versantibus perquàm necessaria
- Synonymorum sylua, olim a Simone Pelegromio collecta, & alphabeto Flandrico ab eodem authore illustrata: nunc autem e B̀elgarum sermone in Anglicanum transfusa, & in alphabeticum ordinem redacta, per H. F. & ab eodem denuò multis locis emendata, & aucta. Accesserunt huic editioni synonma quæ poëtica, in poesi versantibus perquam ̀necessaria
- Synonymorum sylua, olim a Simone Pelegromio collecta, & alphabeto Flandrico ab eodem authore illustrata: nunc autem è Belgarum sermone in Anglicanunæ transfusa, & in alphabeticum ordinem redacta per H.F. & ab eodem denuò multis locis emendata & aucta
- Synonymorum sylua, olim a Simone Pelegromo collecta, & alphabeto Flandrico ab eodem authore illustrata: nunc autem è Belgarum sermone in Anglicanum transfusa, & in alphabeticum ordinem redacta, per H.F. Accesserunt huic editionia synonyma quædam poëtica, in poësi versantibus perquàm necessaria
- Synonymorum sylva, olim a Simone Pelegromio collecta, & alphabeto Flandrico ab eodem authore illustrata: nunc autem e Belgarum sermone in Anglicanum transfusa, & in alphabeticum ordinem redacta per H.F. & ab eodem denuo multis locis emendata & aucta. Accesserunt huic editioni synonyma quaedem poetica, in poesi versantibus perquam necessaria
- Synonymorum sylva
- Synonymorum sylva, olim a Simone Pelegromo collecta, & alphabeto Flandrico ab eodem authore illustrata: nunc autem è Belgarum sermone in Anglicanum transfusa, & in alphabeticum ordinem redacta, per H.F., ab eodem denuò multis locis emendata, & aucta. Accesserunt huic editioni synonyma quædam poëtica, in poësi versantibus perquam necessaria
- Synonymorum sylva, olim a Simone Pelegromo collecto, & alphabeto Flandrico ab eodem authore illustrata nunc autem è Belgarum sermone in Anglicanum transfusa, & in alphabeticum ordinem redacta, per H. F. & ab eodem denuò multis locis emendata, & aucta. Accesserunt huic editioni Synonyma quædam poëtica, in poësi versantibus perquàm necessaria
- T-shirt Japanese versus necktie Japanese : two levels of politeness
- The Dutch-tutor: or, A new-book of Dutch and English : Containing brief grammar rules, pleasant and useful dialogues, and a small vocabulary of the most common and familiar words. Compiled for the instruction and furtherance of all those that would easily and speedily attain to the true pronouncing, writing, speaking, and understanding, the Dutch tongue
- The English rudiments of the Latin tongue : explained by question and answer which are so formed that a child, omitting altogether the questions, may learn only the answers and be fully instructed in the rudiments of the Latin tongue
- The English rudiments of the Latin tongue. Explained by question and answer. : Which are so formed, that a child, omitting altogether the questions, may learn only the answers, and be fully instructed in the rudiments of the Latin tongue.
- The English rudiments of the Latine tongue, explained by question and answer : which are so formed, that a childe, omitting altogether the questions, may learn onely the answers, and be fully instructed in the rudiments of the Latine tongue
- The Fr[ench] alphabet : t[eaching] in a very s[hort tyme] by a most easie w[ay to pronounce] French naturally ... : toget[her with] The treasur[e of the French] tongue ...
- The Frenc[h] alphabet, : teachin[g] in a very short tim[e], by a most easie way, to pronounce French naturally, to reade it perfectly, to write it truly, and to speake it accordingly. : Together vvith The treasure of the French tongue, containing the rarest sentences, prouerbes, parables, similies, apothegmes, and golden sayings of the most excellent French authors, as well poets [sic] as orators. : The one diligently compiled, and the other painfully gathered and set in order, after the alphabeticall manner, for the benefit of those that are desirous of the French-tongue.
- The French Littelton : a most easy, perfect, and absolute way to learne the French tongue
- The French Littelton. : A most easie, perfect, and absolute way to learne the French tongue:
- The French Littelton: : a most easy, perfect, and absolute way to learne the French tongue.
- The French alphabet : teaching in a very short time, by a most easie way, to pronounce French naturally, to read it perfectly, to write it truly, and to speak it accordingly : together with The treasure of the French tongue, containing the rarest sentences, prouerbs, parables, similies, apothegmes and golden sayings of the most excellent French authors, as well poets as orators : the one diligently compiled, and the other painfully gathered and set in order, after the alphabeticall manner, for the benefit of those that are desirous of the French tongue
- The French alphabet, teaching in a very short time by a most easie way to pronounce French naturally, to read it perfectly, to write it truly, and to speak it accordingly : together with The treasure of the French tongue, containing the rarest sentences, proverbs, parables, similies, apothegmes and golden sayings of the most excellent French authours, as well poets as orators ...
- The French alphabeth [sic] : teaching in a very short tyme, by a most easie way, to pronounce French naturally, to reade it perfectly, to write it truely, and to speake it accordingly : together vvith The treasure of the French toung, conteyning the rarest sentences, pouerbes [sic], parables, similies, apothegmes and golden sayings of the most excellent French authours, as vvell potes [sic] as orators : the one diligently compiled, and the other painfully gathered and set in order, after the alphabeticall maner, for the benefite of those that are desirous of the French toung
- The French alphabeth [sic]: : teaching in a very short tyme, by a most easie way, to pronounce French naturally, to reade it perfectly, to write it truely, and to speake it accordingly. : Together with The treasure of the French tongue, conteyning the rarest sentences, prouerbes, parables, similies, apothegmes and golden sayings of the most excellent French authours, as vvell poets as orators. : The one diligently compiled, and the other painfully gathered and set in order, after the alphabeticall maner, for the benefite of those that are desirous of the French-tongue.
- The French garden: for English ladyes and gentlewomen to walke in. Or, A sommer dayes labour : Being an instruction for the attayning vnto the knowledge of the French tongue: wherein for the practise thereof, are framed thirteene dialogues in French and English, concerning diuers matters from the rising in the morning till bed-time. Also the historie of the centurion mencioned in the Gospell: in French verses. Which is an easier and shortter methode then hath beene yet set forth, to bring the louers of the French tongue to the perfection of the same. By Peter Erondell professor of the same language
- The French garden: for English ladyes and gentlewomen to walke in: or, A sommer dayes labonr [sic]. : Being an instruction for the attayning vnto the knowledge of the French tongue: wherein for the practise thereof, are framed thirteene dialogues in French and English, concerning diuers matters from the rising in the morning till bed-time. Also the historie of the centurion mentioned in the Gospell: in French verses. Which is an easier and shorter methode then hath beene yet set forth, to bring the louers of the French tongue to the perfection of the same. Newly corrected and augmented with necessary rules, by the author Peter Erondell, professor of the same language: and Iohn Fabre his adjoint
- The French schoole maister. : Wherin is most plainely shewed the true and perfect way of pronouncing the French tongue, to the furtherance of all those which would gladly learne it. First collected by Mr. C.H. and now newly corrected and amended by Iames Giffard, professor of the sayd tongue
- The French schoole- maister. : Wherein is most plainely shewed the true and perfect way of pronouncing the French tongue, to the furtherance of all those which would gladly learne it.
- The French schoole-maister : wherein is most plainely shewed the true and perfect way of pronouncing the French tongue, to the furtherance of all those which would gladly learne it
- The French schoole-maister. : Wherein is most plainly shewed the true and perfect way of pronouncing the French tongue, to the furtherance of all those which would gladly learne it.
- The French schoole-master : wherein is most plainly shewed the true and perfect way of pronouncing the French tongue, to the furtherance of all those which would gladly learne it
- The French schoolemaister. : Wherein is most plainly shewed the true and perfect way of pronouncing the French tongue, to the furtherance of all those which would gladly learne it.
- The Frenche Littelton : a most easie, perfect, and absolute way to learne the Frenche tongue
- The Frenche schoole-master. : Wherin is most plainlie shewed, the true and perfect way of pronouncing the Frenche tongue, to the furtherance of all those which would learn the sayd tongue.
- The Italian Schoole-maister : contayning rules for the perfect pronouncing of th'italian tongue: with familiar speeches: and certaine phrases taken out of the best Italian authors. And a fine Tuscan historie called Arnalt & Lucenda. A verie easie way to learne th'italian tongue. Set forth by Clau: Holliband. Gentl. of Bourbonnois
- The Italian schoole-maister : contayning rules for the perfect pronouncing of th'italian tongue: with familiar speeches: and certaine phrases taken out of the best Italian authors. With a historie called Arnalt and Lucenda. Set forth by Clau: Hollyband Gent: and now reuised and corrected by F.P. an Italian, professor and teacher of the Italian tongue
- The Russian word's worth : a humorous and informative guide to Russian language, culture and translation
- The Russian's world; life and language
- The Scholar's instructor, in a familiar way of speaking : whereby the young beginner may speedily attain the knowledge of the English, Latin, and Greek tongues, gathered for the use and delight of masters and scholars .
- The Spanish schoole-maister : containing seuen dialogues according to euery day in the week, wherein is also most plainely showed, the true and perfect pronunciation of the Spanish tongue, with the right accents, toward the furtherance of all those which are desirous to learne the said tongue. Whereunto, besides the seuen dialogues, are annexed the Lords praier, the Articles of our beleefe, the Ten commandements: and most fine prouerbs, sentences, and a vocabulary, with diuers other things necessary for the learners of the sayde tongue. First made by W. Stepney, professor of languages, in the famous citie of London .
- The Spanish schoole-maister : containing seuen dialogues according to euery day in the weeke, wherein is also most plainely shewed, the true and perfect pronunciation of the Spanish tongue, with the right accents, toward the furtherance of all those which are desirous to learne the said tongue. Whereunto, besides the seuen dialogues, are annexed the Lords Praier, the Articles of our beleefe, the Ten Commandements: and most fine prouerbs, sentences, and a vocabulary, with diuers other things necessary for the learners of the sayde tongue. First made by W. Stepney, professor of languages, in the famous citie of London, and now newly corrected by a new author with many necessary additions
- The Spanish schoole-master : Containing seuen dialogues, according to euery day in the weeke, and what is necessarie euerie day to be done, wherein is also most plainly shewed the true and perfect pronunciation of the Spanish tongue, toward the furtherance of all those which are desirous to learne the said tongue within this our realme of England. Whereunto, besides seuen dialogues, are annexed most fine prouerbs and sentences, as also the Lords prayer, the Articles of our beliefe, the ten Commandements, and a vocabularie, with diuers other things necessarie to be knowne in the said tongue. Newly collected and set forth by W. Stepney, professor of the said tongue in the famous citie of London
- The boke of Englysshe, and Spanysshe.
- The dutch shoole master : VVherein is shewed the true and perfect way to learne the Dutch tongue, to the fartherance of all those which would gladlie learne it. Collected by Marten le Mayre, professor of the said tongue, dwelling in Abchurch lane
- The eater's guide to Chinese characters
- The elements of French conversation, : with new, familiar and easy dialogues, each preceded by a suitable vocabulary, in French and English.
- The eloquent master of languages, : that is a short but fundamental direction to the four principal languages, to witt : French, Italien, English, and High-Dutch. Which are so placed together, that every one may see the difference in each, & so easily learn both to read, pronounce, & understand them without much trouble. : To which are added the Rodomontades, of the invincible Spanish Captain Rodomond. = Der fertige Sprach=Meister : oder kurke doch grundliche Unleitung zu machsolgenden 4 Haupt=Sprachen .
- The fundamentals of the English language for non-English-speaking people
- The gate of tongues vnlocked and opened, or else, A seminarie or seed-plot of all tongues and sciences : that is, a short way of teaching and thorowly learning within a yeere and a half ... latin, English, French, and any other tongue, together with the ground and foundation of arts and sciences ... : in Latine first, and now ... in Latine, English, and French, in the behalfe of the most illustrious Prince Charles, and of British, French and Irish youth
- The high Dutch Minerva a-la-mode or a.perfect.grammar : never extant before, whereby the English may both easily and exactly learne the neatest dialect of the German mother-language used thoroughout all.Europe; most humbly dedicated to.His.Royal.Highness Prince Rupert Count.Palatine.of.the Rhine Duke.of.Bavaria.and.Cumberland Vice-Admiral.of.all.England Knight.of.the.most.noble Order.of.the.Garter Constable.of His.Majesties castle.and.honour.of Windsor and.one.of His.Majesties most.honourable Privie-Council &c. by his.most.illustrious highnesses most humble and most obedient servant, the author
- The modern conversations in English and Japanese : for those who learn the English language
- The passenger: of Beneuento Italian, professour of his natiue tongue, for these nine yeeres in London. Diuided into two parts, containing seauen exquisite dialogues in Italian and English: the contents whereof you shall finde in the end of the booke. To the illustrious and renowmed Prince Henry ...
- The practical French grammar, : Containing plain and concise rules for the true pronunciation of the French language. An accurate analysis of the parts of speech, &c. A copious vocabulary disposed under proper heads. Phrases that occur most frequently in discourse. Various expressions serving to display common idioms in both languages. Dialogues upon familiar, entertaining, and instructive subjects. A collection of judicious sayings, smart repartees, entertaining stories, &c. The whole laid down in a manner so clear and methodical, as to render the study and attainment of the French language easy to any capacity. By Mr. Porny, French-master at Eton-College
- The pretie and wittie historie of Arnalt & Lucenda : with certen rules and dialogues set foorth for the learner of th'Italian tong: and dedicated vnto the Worshipfull, Sir Hierom Bowes Knight. By Claudius Hollyband scholemaster, teaching in Paules Churcheyarde by the signe of the Lucrece
- The vulgaria of John Stanbridge and the Vulgaria of Robert Whittinton.
- Topics, questions, keywords : a handbook for students of German
- Using Italian vocabulary
- Uulgaria Roberti Whitintoni Lichfeldiensis, et de institutione gra[m]maticuloru[m] opusculum : libello suo de concinnitate gra[m]matices acco[m]odatu[m], et i[n] quattuor parts digestum : eiusdem distichon .
- Uulgaria Roberti Whitintoni Lichfeldiensis, et de institutione grammaticulorum opusculum : libello suo de concinnitate grammatices acco[m]modatu[m] & i quatuor partes digestu[m]. Eiusdem distichon .
- Uulgaria Sta[n]brige
- Uulgaria Stambrigi.
- Uulgaria Stanbrigi
- Uulgaria Stanbrigi.
- Vestibuli linguarum auctarium : voces Latinæ linguæ primitivas construi cœptas, & in sententiolas breves redactas, exhibens; in præludium sylvam Latinam ingressuris datum. Anglicè redditum per Joannem Osbornum, in usum scholarum
- Vnlgaria [sic] viri doctissimi Guil. Hormanni Cæsarisburgensis
- Vulgaria Roberti VVhitintoni Lichfeldienis laureati, & de institutione gra[m]maticuloru[m] opusculu[m], libello suo de co[n]cinnitate gra[m]matices acco[m]modatu[m], & in quattuor partes digestum
- Vulgaria Roberti VVhitintoni Lichfeldienis laureati, & de institutione gram[m]aticulor[um] opusculu[m], libello suo de co[n]cinnitate gra[m]matices acco[m]modatu[m], & in quattuor partes digestum
- Vulgaria Roberti VVhitintoni Lichfeldiensis : & de institutione gra[m]maticulor[um] opusculum: libello suo de concinnitate grammatices accommodatum: & in quattuor partes digestum. Eiusdem distichon. Quid frustra Inachidos quæris vestigia lustris? Non quæsita (viden?) se ne reperta tulit?
- Vulgaria Roberti VVhitintoni Lichfeldiensis laureati : & de institutione gra[m]maticuloru[m] opusculu[m], libello suo de co[n]cinnitate gra[m]matices accommodatu[m], & in quattuor partes digestum. Eiusdem distichon. Quid frustra Inachidos quæris vestigia lustris? Non quæsita, viden? se ne reperta tulit? Humiliabit calumniatorem
- Vulgaria Roberti VVhitintoni Lichfeldiensis laureati : & de institutione gra[m]maticuloru[m] opusculum, libello suo de co[n]cinnitate gra[m]matices accomodatum & in quattuor partes digestum. Eiusdem distichon
- Vulgaria Roberti VVhitintoni Lichfeldiensis, & de institutione gra[m]maticulor[um] opusculum: libello suo de concinnitate grammatices acco[m]modatum: et in quattuor partes digestum. Cum priuilegio
- Vulgaria Roberti VVhitintoni Lichfeldiensis, & de institutione gra[m]maticuloru[m] opusculum : libello suo de concinnitate gra[m]matices accommodatum, & in quattuor partes digestum : eiusdem distichon .
- Vulgaria Roberti VVhitintoni Lichfeldiensis, [et] de institutione grammaticulorum opusculum: libello suo de concinnitate grammatices accommodatu[m]: [et] in quattuor partes digestum. Eiusdem distichon ...
- Vulgaria Roberti Whitintoni Lichfeldiensis : et de institutione grammaticulor[um] opusculu[m]: libello suo de concinnitate grammatices accommodatum: et i[n] quatuor partes digestu[m]. Eiusdem distichon. Quid frustra Inachidos queris vestigia lustris? Non quesita (viden?) se ne reperta tulit?
- Vulgaria Roberti vvhitintoni Lichfeldienis, et de institutione grammaticulorum opusculum: libello suo de co[n]cinnitate gra[m]matices acco[m]modatum: et in quatuor partes digestum
- Vulgaria Roberti vvhitintoni Lichfeldiensis : et de institutione grammaticulorum opusculum: libello suo de co[n]cinnitate gra[m]matices acco[m]modatum: et i[n] quatuor partes digestum
- Vulgaria Stanbrigi
- Vulgaria Stanbrigie
- Vulgaria Stanbrigij
- Vulgaria Stanbryge
- Vulgaria Therentii in anglicanam linguam traducta
- Vulgaria q[ue]da[m] abs There[n]cio in Anglicam linguam t[ra]ducta
- Vulgaria quedam abs Terencio in Anglica[m] linguam traducta
- Vulgaria quedam collecta, et in An[glicam lin]guam traducta precedit vulgate
- Vulgaria sta[n]brigiana
- Vulgaria stanbrigi
- Vulgaria uiri doctissimi Guil. Hormani Cæsariburgensis
- Wicked French
- [A manual containing the expressions most used in travelling, and in the] different circumsta[nces in life]
- [Colloquiorum scholasticorum, libri quatuor]
- [Here begynneth a lytell treatyse for to lerne Englysshe and Frensshe]
- [Oikei+on dialog+on biblion Ell+enisti k[a]i R+omaisti] : familiarium colloquiorum libellus Græcè & Latinè, auctus & recognitus : accessit & utilis dialogus de ratione studiorum rectè instituenda : item oratio de ratione discendæ ac docendæ linguæ Latinae & Graecae
- [Os facies mentum]
- [Sensuyt vng petit liure pour apprendre a parler francoys, alemant, et ancloys]
- [Uulgaria stanbrigi]
- [Uulgaria stanbrigi]
- [Vulgaria Stanbrigi]
- [Vulgaria Therentii in Anglicanam linguam traducta]
- l'interprete du voyageur, en quatre langues: sçavoir: l'anglois, & l'hollandois, le françois, & l'italien. ... Revu & corrigé par J. Grandpré, ... = l'interprete del viaggio, in quattro kingue: ...
- Übungen in der Akra- oder Ga-sprache
Focus of
No resources found
No enriched resources found
Subfocus of
No resources found
No enriched resources found
- German language -- Conversation and phrase books -- English -- Early works to 1800
- German language -- Conversation and phrase books -- Swahili
- German language -- Conversation and phrase books | Early works to 1800
- German language -- Conversation and phrase books | English
- Greek language -- Conversation and phrase books
- Greek language -- Conversation and phrase books -- Latin -- Early works to 1800
- Greek language -- Conversation and phrase books | Early works to 1800
- Greek language, Medieval and late -- Conversation and phrase books -- Polyglot
- Gã language -- Conversation and phrase books
- Hindi language -- Conversation and phrase books